Отвратительная экранизация. Все английское из фильма выброшено (манеры, этикет, достоинство в поведении) и замещено чем-то вроде американского мещанства, в лучшем случае. Мне весь фильм мозолил глаза дурацкий нечесаный парик Киры Найтли, я такой неряшливости образа леди еще не встречала. А походка! Что это за военный марш благородной девицы?! А образ созданный ею в целом! Эти идиотские улыбки во все 32 зуба, эта истиричность временами проскальзывающая в поведении! Мне смешно читать, что актеров к фильму подбирали тщательно. Туда набрали то, что легче пропихнуть на рынке. Романы Остин тонко вскрывали человеческую натуру. А нам в фильме прямо бросают в глаза всю ту грязь, о которой должно лишь намекнуть. Мистер Коллинз, к примеру, чуть на колени не падает перед своей патронессой, они у него реально подгибаются в это сцене. Китти и Лидия ржут во весь голос весь фильм, это единственный способ передать нам их легкомысленный характер и общую глупость, ну конечно. Вообще в фильме избыток сцен со смехом без причины. Режиссер решил, что самый доходчивый способ донести до зрителя то, как счастливы Джейн и Лиззи из-за помолвки Джейн с мистером Бингли, это начать сцену с продолжительного крайне веселого смеха. О, а сам мистер Бингли? Это же вылитый простофиля, актер как будто изображает 14 летнего глупенького юнца, который все время как потерянный. А еще эта дурацкая сцена в доме леди де Бёрг, когда все дамы сидят, а три мужика посреди комнаты стоят как школьники перед учительницей, да еще и по росту выстроенные. Зато образ отца, матери и Джейн весьма удался. Дарси на мой взгляд относительно терпимо получился. Основной недостаток фильма - убогая постановка и режиссура, и Кира Найтли в роли Элизабет.
|