World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
  Рейтинг аниме | Ролики | Манга: алфавит, жанры | База данных по аниме | Теги | Онгоинги | Сезоны аниме   
тип аккаунта: гостевой  

 Основное
 - авторы (117)
 - компании (2)
 - связки


 Сайты
 - ann
 - anidb
 - mal
 - syoboi
 - allcinema


 Сайты (рус)
 - fansubs
 - kinopoisk


 Википедия
 - википедия (en)
 - википедия (ja)
 - википедия (ru)


 Промо
 - трейлеры
 - постеры
 - кадры


 Для читателей
 - болталка
 - написать отзыв

Над страницей работали:
Shadowserg
Contributor
MefrIll



вернуться на страницу аниме «Классические истории» | вернуться на страницу комментариев



NiikuraKaoru | СА?: 8 лет 9 месяцев | отзывов 2, их сочли полезными 6 раз 2011.11.12

Вообще, писать что-то об этом аниме – крайне самонадеянно. Обсуждать японскую классику, основываясь всего лишь на экранизации – это все равно, что критиковать Оскара Уайльда, посмотрев “Кентервильское Привидение”, тем более что лично я, к огромному своему сожалению, имела возможность ознакомиться лишь с произведениями Акутагавы. Поэтому, думаю, наиболее целесообразно будет рассмотреть аспекты аниме, не затрагивающие сюжет.

И в первую очередь (по крайней мере, для меня) это визуальная стилистика. Основываясь на постере и виденных мной до этого кадров, я считала, что все двенадцать серий будут выдержаны в одном и том же ключе серо-реалистичного рисунка, в котором была исполнена “Исповедь” Дадзая Осаму. Поэтому, увидев последующую арку, я буквально подпрыгнула. Мало того, что это была феерия цвета с быстрой, пластичной анимацией, так еще и за дизайн отвечал всем известный Тайто Кубо. Честно сказать – он, считай, последний человек, которого я ожидала увидеть среди съемочной группы такого проекта. Как результат – персонажи буквально перешли из Блича, предварительно подправив грим. И, как бы удивительно это ни было, подобный ход только на пользу. Литература стала еще ближе к аниме, а персонажи, считай, все знакомы – намного легче воспринять происходящее на экране. Превосходное сочетания яркого фасада и глубокого смысла.

Но все же, самым любимым внешне для меня является сюжет Нацумэ-сенсэя. Даже внутри одной арки, состоящей всего из двух серий, обе части были выполнены по-разному. Серия, принадлежащая сэнсэю яркая, наполненная солнцем и яркими цветами, в то время как часть Кея намного более спокойная, выполненая зеленовато-голубыми оттенками. Возможно, это вызвано тем, что второй истории не было в оригинальном произведении (но, несмотря на это, первой половине повествования она ничуть не уступает). Линии в этой истории самые четкие, каждый элемент кажется монолитным – весь рисунок как вырезанная твердой рукой гравюра, чего совсем нельзя сказать о мягкой туманности историй Дадзая или разноцветного фейерверка Анго и Акутагавы. В то же время, весь рисунок наполнен некой мягкостью, из-за чего начинаешь любоваться даже статичными кадрами, не говоря уже об анимации. Несомненно, это самая красивая часть аниме.

С музыкой же все обстоит немного по-другому. Она смиренно выходит на второй или даже на третий план. Никаких особенно выдающихся композиций здесь нет – музыка здесь призвана лишь подчеркивать происходящее на экране, при этом ни в коем случае не перетягивая внимание на себя. Однако, как и все элементы данного аниме, даже столь незамысловатая роль исполнена на ура. Исключения составляет арка Сакагути Анго – она получила не только опенинг, но и некоторое сходство с мюзиклом – жена героя очень любит петь.

И, наконец, общее исполнение. Как я уже упоминала выше, из всего представленного, я знаю лишь произведения Акутагавы, поэтому суждения мои вряд ли будут достаточно полны. Ему в данном аниме принадлежат две истории – “Паутинка” и “Муки Ада” (к слову сказать, обе входят в число моих любимых). Паутинка – один из самых коротких рассказов Акутагавы, он занимает всего две-три страницы, поэтому большая часть серии принадлежит сценаристам. И надо сказать, она весьма неплоха, достойная предыстория для событий рассказа. Муки Ада, напротив, очень длинное произведение, и для того, чтобы уместить его в серию, историю пришлось основательно подправить. Как результат – самая эмоциональная работа Акутагавы существенно потеряла в накале страстей, а это уже существенный минус. Но все же, не столь критичный, чтобы говорить, будто история не вышла. Если не проводить придирчивое сравнение с оригиналом, она на очень высоком уровне изображает страдания одержимого творчеством художника. Плюс, в обеих сериях (в большей степени, конечно, в “Муках”) содержится ряд фактических расхождений с оригиналом , к тому же, объединивших их в один сеттинг.

“Классика Японской Литературы” – удивительный проект, ничего подобного которому я еще не видела. Думаю, затея авторов привлечь интерес молодежи к шедеврам литературы прошла на пять с плюсом. Огромное спасибо Madhouse и всем участвующим, за то, что подарили нам столь чудесную работу. Отдельное и самое большое – улыбчивому литературному гиду, который столь много поведал нам о писателях, их судьбе и судьбе их произведений. От меня – твердые десять балов и титул лучшего, что я видела в аниме. Действительно, это счастье, что у нас есть возможность наслаждаться великими шедеврами в столь прекрасном исполнении.

P.S. Невероятно жаль, что в аниме не вошли произведения Юкио Мисимы. И без того великолепное, аниме стало бы для меня настоящем сокровищем.


+3Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.






обсуждение закрыто




Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура