Мокото Синкай, своего рода пример для подражания – сам всему научился, и, главное, как научился. Его фоны, пейзажи, просто бесподобны, про то, как он рисует небо и говорить просто нечего, шедевр. Но вот его манера рисовать людей… Нет-нет, в «5 сантиметров в секунду», там уже придраться не к чему, но как и в «Голосе далекой звезды» первый полнометражный анимационный фильм режиссера страдает топорностью людей. И дело не только в их внешнем виде, в первую очередь мне резала глаз динамика их движений. Так что, тут никуда не деться, при всей яркости и гениальности картинки, мира, в котором происходят события, персонажи, выглядящие нереально, не вписывающиеся, если быть точным, в картину мира, могут только резать глаз и не более. Не понимаю я зачем было обращаться к научной фантастике, когда более ранние истории были куда сильнее эмоционально, как и вышедшие после «5 сантиметров». Если вспоминать «Голос далекой звезды», то там, при всей фантастичности мира и событий, есть вполне понятная идея, это расстояние. Расстояние во времени и пространстве, люди разделенные войной. Не скажу, что мне там все понравилось, но концепция, изложенная выше прекрасно ложилась в рамки того мира и чувства персонажей от того были максимально понятны. Вот с «За облаками» далеко не все так прекрасно обстоит, ибо научная фантастика какая-то не фантастика получилась, или не до конца фантастика, ибо уж очень сжато, да и отношения персонажей, в итоге, совсем не цепляют, ибо не раскрыты. Вроде как хотели рассказать про любовь, которая вообще не имеет каких бы то ни было границ, которая гораздо шире и больше, чем пространство и понятие реальности. Но, на мой взгляд, не получилось. Яркая картинка, довольно плавно развивающиеся события и предсказуемый финал. И если есть финалы, которые знаешь заранее, но от того они не менее сильно цепляют тебя, то тут он был просто, как данность, точка в истории. По сему, на мой взгляд, в плане идеи, сюжета, подачи идеи зрителю, данная работа Синкая заметно уступает его более поздним «5 сантиметрам», ранним работам «Она и ее кот», «Голос далеко звезды» Не буду говорить про скрипку, ибо она не зацепила. Скажу лучше пару слов про дублированный перевод XL-media, оно будет, думаю, актуальней и правильней. Понятное дело, что делался давно. Голоса, на мой взгляд, подобраны правильно, правда, не хватает в них эмоций. Иногда складывалось впечатление, что текст таки читают.
Как итог… Быть может, посмотри я его несколько раньше и оценка была другая. Как бы мне не хотелось, как бы не старался каждую работу судить непредвзято и не сравнивая с багажом просмотренного ранее, ан нет, имеет место быть это при окончательном вердикте.
[6/10]
|