World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
  Рейтинг аниме | Ролики | Манга: алфавит, жанры | База данных по аниме | Теги | Онгоинги | Сезоны аниме   
тип аккаунта: гостевой  

 Основное
 - авторы (25)
 - компании (8)
 - связки


 Сайты
 - ann
 - anidb
 - mal
 - allcinema
 - seesaa


 Сайты (рус)
 - fansubs
 - kinopoisk


 Википедия
 - википедия (en)
 - википедия (ja)
 - википедия (ru)


 Промо
 - трейлеры
 - постеры
 - кадры


 Для читателей
 - болталка
 - написать отзыв

Над страницей работали:
kamelia2555
Mayya Pchelkina
mxmfunny
Pуcal
I am just a shadow
alesmon
Contributor



вернуться на страницу аниме «Сказания Земноморья» | вернуться на страницу комментариев



Гость2008.06.26

Перечитав все рецензии, какие были к экранизации романа Урсулы К. ле Гуин "На последнем берегу" из огромного цикла "Земноморье", я пришла к выводу, что почти все авторы делают акцент не на фильме, а на режиссере Горо Миядзаки, сыне великого мастера аниме. Почему- то всех несказанно удивляет, что за постановку взялся сын, а не Хаяо Миядзаки, подаривший миру шедевры: "Унесённые призраками", "Навсикая из долины Ветров", "Принцесса Мононоке" и др. И не приминули заметить, что фильм Миядзаки- младшего не имеет ничего общего с фильмами отца- таланта, что полностью отсутствует сюжет, а от произведения Ле Гуин вообще ничего не осталось. Хотя на мой взгляд столь категоричная критика попросту несправедлива: все- таки у человека первая картина, первый опыт!
Встречались и совсем уж нелепые замечания. Вот, например, пишет один рецензент: "Милый и усатый дракон в "Унесённых призраками" понравился мне гораздо больше, чем в "Сказаниях Земноморья" эти творения из конструктора".
Создаётся впечатление, что человек вообще не делает разницы между этими картинами! Это два абсолютно разных фильма! Один, поставленный с акцентом на японскую тематику - полная противоположность другому, с атмосферой не то античного мира, не то раннего средневековья.
Отзывы о "Сказаниях Земноморья" и так были нелестные относительно его логичности и целостности, если ещё в него, в буквальном смысле, впихнуть японского дракона, только потому, что он милый и усатый, то это будет не фильм, а пародия на стишок "Винегрет"! И наоборот.
Но не будем отклоняться от темы. Лично для меня всё началось довольно интригующе: буря, шторм, взбудораженные моряки со смесью ужаса и восхищения на лице наблюдают поединок давно исчезнувших с лица земли драконов.
Затем изображение резко меняется: перед взором предстаёт ни много ни мало- Царь- град, Константинополь. То есть, конечно, в Земноморье он называется по-своему, попроще, но очень похож на столицу Византии.Не говоря уже о героях и их одеянии (о незабвенные император Юстиниан и императрица Феодора! ).
Мучимый раздвоением личности принц Аррен в припадке безумства убивает своего отца, короля Земноморья и вскоре, сбежав из дома, встречается с Ястребом - странствующим верховным магом, наставляющим его на путь истинный.
Кстати, путешествуя с героями по поэтичным развалинам и различным лесам-полям, мы можем наслаждаться великолепной графикой. Все прорисовано до последней детали, от рассвета до заката, это уже заставляет не отрываться от экрана до самого конца.
Самая абстракция начинается, когда Ястреб и Аррен приходят в Норт. В этой части фильма есть много эпизодов из разряда: поглядел на солнце, постоял, побежал, подумал.Естественно, пресыщенную публику, привыкшую к динамичности Миядзаки- старшего, такие сцены, мягко говоря, утомляют. А ведь в них тоже есть своя, особая красота!
Вскоре появляются ещё два персонажа: девочка Теру и её приёмная мать Тенар. Последняя умеет колдовать, но следуя законам Великого Равновесия, живёт, как все обычные люди и пашет, и ничего! Истина:одним колдовством не больно- то много сделаешь, знакома нам ещё с "Унесённых призраками", но здесь она, как мне кажется, обыграна ярче, можно даже сказать, с примерами.
Рискну предположить, что в ступор зрителя ввело матово-белое, до удивления женское лицо, с узкими глазами с черной подводкой, огромным ртом с тонкими розовыми губами, обрамленное иссиня- чёрными волосами. Возникло это лицо после того, как стражник Заяц доложил о побеге рабов.
Появление чернокнижника Паука несказанно возмутило публику тем, что в книге Ле Гуин он колдун, а в фильме - колдунья. Да ещё называет себя в мужском роде!
Читаешь идумаешь:"Ну а вам не всё равно, какого он пола?Вы лучше за действиями, за поступками его следите! "
И, между прочим, пора уже попривыкнуть, что анимешные злодеи в большинстве своем смазливы и женственны. И вообшще главное не в этом! Главное то, что этот Паук, несмотря на всё своё могущество, в душе трус и торопыга. Он вожделеет (не побоюсь этого громкого слова)заполучить бессмертие не от того, что боится смерти, а от того, что жизнь проскочит, и не успеет он обстряпать свои тёмные дела.
О чём ещё скажу? О том, что искренне восхищаюсь такими людьми, как Теру, которая свято полагает, что жизнь - самое дорогое, самое бесценное, что есть у человека. И презирает тех, кто это богатство не ценит.
Цитата:"Я уверена, что не ценить жизнь - это неправильно и глупо! "
В этом фильме показывается, что надо радоваться, что живёшь, что чем меньше ты думаешь о смерти, тем лучше для тебя!
Горо Миядзаки всегда был поклонником произведений Урсулы Ле Гуин и вложил в экранизацию её романа всю душу. Не знаю, как другие, а я это почувствовала!


+3Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.






обсуждение закрыто




Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура