World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
тип аккаунта: гостевой  

Роберт Бёрнс (Robert Burns)

Вина мне пинту раздобудь...

Год издания: 1969 г.
Перевод С. Я. Маршака
Издатель: Художественная литература
OCR: Бычков М.Н.


 Вина мне пинту раздобудь,
 Налей в серебряную кружку.
 В последний раз, готовясь в путь,
 Я пью за милую подружку.
 
 Трепещут мачты корабля,
 Как будто силу ветра меря...
 Пред тем, как скроется земля,
 Пью за тебя, малютка Мэри!
 
 Нас ждет и буря и борьба.
 Играя с ветром, вьется знамя.
 Поет военная труба,
 И копья движутся рядами.
 
 Не страшен мне грядущий бой,
 Невзгоды, жертвы и потери!
 Но как расстаться мне с тобой,
 Моя единственная Мэри?









Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура