World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
тип аккаунта: гостевой  


 Роберт Бёрнс


Имя по-английскиRobert Burns
Дата рождения25.01.1759 г.
Дата смерти21.07.1796 г.
Полмужской
На русскомozon 
Род занятийписатель
Однофамильцы1. Роберт Бёрнс (25.01.1759-21.07.1796)
2. Роберт Бёрнс
3. Роберт Бёрнс
4. Роберт Бёрнс






Другие произведения:

            Актрисе мисс Фонтенелль
            Белая куропатка
            Беспутный, буйный Вилли
            Босая девушка
            Был честный фермер мой отец
            Был я рад, когда гребень вытачивал...
            В горах мое сердце
            В полях, под снегом и дождем...
            В ячменном поле
            Веселый май одел пусты...
            Весной ко мне сватался парень один...
            Вина мне пинту раздобудь...
            Возвращение солдата
            Всеми забыта, нема...
            Всю землю тьмой заволокло...
            Вы, кого водили в бой...
            Где к морю катится река
            Где-то в пещере, в прибрежном краю...
            Горец
            Горной маргаритке, которую я примял своим плугом
            Давно ли цвел зеленый дол...
            Два парня
            Две собаки
            Девушке маленького роста
            Девушки из Тарболтона
            Дерево свободы
            Джон Андерсон
            Джон Ячменное Зерно
            Джонсону
            Домик у ручья
            Дружок мой пленен моим взором и станом...
            Дэви
            Ее ответ
            Жалоба девушки
            Жалоба реки Бруар владельцу земель
            Жена верна мне одному...
            За полем ржи
            За тех, кто далеко
            Заздравный тост
            Западный ветер
            Застольная
            Зачем терпеть в расцвете сил...
            Зеркало
            Зима пронеслась
            Знакомому, который отвернулся при встрече с поэтом
            Из поэмы «Святая ярмарка»
            К портрету духовного лица
            К портрету известной мисс Бернс
            К портрету Роберта Фергюссона, шотландского поэта
            К Тибби
            Как мне не плакать день и ночь!..
            Капитану Ридделю при возвращении газеты
            Книжный червь
            Когда деревья обнажил...
            Когда кончался сенокос
            Когда молодежь на траве среди луга...
            Конец лета
            Красавице, проповедующей свободу и равенство
            Красавицы деревни Мохлин
            Кузнецу
            Лорд Грегори
            Лорд-адвокат
            Лучший парень
            Люблю один я городок...
            Любовь
            Любовь и бедность
            Макферсон перед казнью
            Маленькая баллада
            Мельник
            Мисс Джинни Скотт
            Мисс Феррьер
            Мое счастье
            Моему незаконнорожденному ребенку
            Мой Джоки - славный молодец...
            Мой парень
            Молитва святоши Вилли
            Мою ладонь твоей накрой...
            Мэгги с мельницы
            На берегу реки Эйр
            На благодарственном молебне по случаю победы
            На лорда Галлоуэй
            Над рекой Афтон
            Надгробная надпись
            Надпись алмазом на оконном стекле в таверне
            Надпись на банковом билете
            Надпись на книге стихов
            Надпись на могиле сельского волокиты
            Надпись на могиле честолюбца
            Наследница-дочь на охоте была...
            Наш Вилли пива наварил...
            Недаром, видимо, господь...
            Нет ни души живой вокруг...
            Нетленный капитан
            Ничего
            Новогодний привет старого фермера его старой лошади
            Ночлег в пути
            Ночной разговор
            Нэнси
            О золотом кольце
            О лисице, которая сорвалась с цепи...
            О памятнике, воздвигнутом Бернсом...
            О песне дрозда, которую поэт услышал...
            О плохих дорогах
            О подбитом зайце, проковылявшем мимо меня
            О черепе тупицы
            Овсянка
            Ода к зубной боли
            Ода шотландскому пудингу «Хаггис»
            Оставьте романы!..
            Ответ на письмо
            Ответ на угрозу злонамеренного критика
            Ответ «Верноподданным уроженцам Шотландии»
            Отрывок
            Пастух
            Переводчику Марциала
            Перед разлукой
            Песенка
            Песенка о старом муже
            Песня
            Песня
            Песня
            Песня
            Песня девушки
            Песня о злой жене
            Песня раба-негра
            Плениться мог бы я тобой
            По поводу болезни капитана Френсиса Гроуза
            Побывал я между скал...
            Подруга моряка
            Подруга угольщика
            Поедешь ли в Индию, Мэри?
            Пойдешь ли со мною, о Тибби Дунбар?..
            Пойду-ка я в солдаты
            Поклоннику знати
            Полевой мыши, гнездо которой разорено моим плугом
            Пора отчалить кораблю...
            Послание к другу
            Послание к собрату-поэту
            Потомку Стюартов
            Поцелуй
            Предвыборная баллада
            При посещении богатой усадьбы
            Про кого-то
            Пробираясь до калитки...
            Прощание
            Расставание
            Робин
            Садовник с лопатой
            Свадьба в городке Мохлин
            Свадьба Мэгги
            Сватовство Дункана Грэя
            Скалистые горы, где спят облака...
            Смерть и доктор Горнбук
            Со скрипкой черт пустился в пляс...
            Сова
            Стакан вина и честный друг...
            Старая дружба
            Старый Роб Моррис
            Строчки о войне и любви
            Счастливая дружба
            Счастливый вдовец
            Трактирщице из Рослина
            Три вывески
            Ты меня оставил, Джеми...
            Ты не там спала, где надо...
            Тэм Глен
            У мамы тихо я росла...
            Художнику
            Цветок Девона
            Честная бедность
            Что видят люди в городке...
            Что делать девчонке?
            Что предо мной король Луи...
            Что сделала со мною мать...
            Шотландская слава
            Элегия на смерть моей овцы, которую звали Мэйли
            Элегия на смерть Пэг Никольсон, лошади священника
            Эпитафия бездушному дельцу
            Эпитафия владельцу усадьбы
            Эпитафия крикливому спорщику
            Эпитафия преподавателю латыни
            Эпитафия самоубийце
            Эпитафия старухе Гриззель Грим
            Эпитафия твердолобому трусу
            Эпитафия церковному старосте, сапожнику Гуду
            Я пью твое здоровье!
            Якобиты на словах...
            Ярлычок на карету знатной дамы





Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура