World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
  Рейтинг аниме | Ролики | Манга: алфавит, жанры | База данных по аниме | Теги | Онгоинги | Сезоны аниме   
тип аккаунта: гостевой  

 Основное
 - авторы (122)
 - компании (2)
 - связки


 Сайты
 - ann
 - anidb
 - mal
 - allcinema


 Сайты (рус)
 - fansubs


 Википедия
 - википедия (en)
 - википедия (ja)


 Промо
 - трейлеры
 - постеры
 - кадры


 Для читателей
 - болталка
 - написать отзыв

Над страницей работали:
Contributor



вернуться на страницу аниме «Югио! Дуэльные монстры» | вернуться на страницу комментариев



lediD | СА?: 1 год 12 месяцев | отзывов 28, их сочли полезными 32 раз 2010.08.29

Скажу честно - я больше смотрю английский дубляж, чем японский оригинал. Второй я посмотрела всего один раз, причем не до конца, но впечетлений мне хватило, хотя и пытаюсь теперь его пересмотреть.
Основная причина, по которой я больше смотрю дубляж (посмотрела уже несколько десятков раз) - возможность подшутить по поводу некоторых действий и реплик героев и коментировать их. Больше всего люблю подшучивать над Ями, так как с его манерой драматизировать ситуации он мог бы без проблем стать героем какой-нибудь трагедии. :) С Ями Юги - так я называю того же героя в оригинале, в основном, чтобы не путать - я бы так не могла обращатся - просто язык не поворачивается. Почему я над ними подшучиваю? Это просто способ разнообразить просмотр. Поверте, после стольких просмотров, зная кто победит в этой дуэли, каким образом он это сделает, а в некоторых случаях даже зная, что в какой-то момент скажет тот или иной герой, сказать, что смотреть скучно - это ничего не сказать. Однако я очень люблю это аниме (оно стоит у меня на втором месте после "Детектива Конана"), и поэтому не могу перестать его пересматривать.
Причин по которым я люблю оригинал больше. Во-первых, там не морочат голову, постоянно говоря о "серце карт". Эта тема, конечно, там тоже имеется, но не так сильно афишируется (больше всего упоминаний о ней в первом сезоне). Во-вторых, Хирото Хонда мне нравится больше, чем Тристан (извиняюсь, фамилии не помню). Мое безграничное уважение и любовь он окончательно завоевал в 128 серии, когда бросился на колени перед доктором, умоляя его промочь Джоуночи (Джою), который уже двадцать минут не дышыт, после чего схватил его за шкирку, когда тот сказал, что ничего не может сделать! То же касается Анзу. В отличие от Тэа, реплик по поводу дружбы (таких, как у последней) у нее почти нет и они более завуалированы, что ли? Кроме того, характер у Анзу лучше. В-третьих, Кайба - не "упертый баран", который слышит только себя (ну и Мокубу иногда), а нормальный парень, просто с другими, более реалистичными, взглядами на жизнь, как эту жизнь устраивать и как она устроена сама по себе. Он, так же как и Кайба в дубляже, не признает своей прошлой жизни (в смысле, не хочет о ней ничего знать), но сам же не исключает возможности, что все, что наговорила Ишизу, может оказаться правдой. В-четвертых, Юги, который именно после просмотра мной оригинала безоговорочно стал моим самым любимым героем аниме (не конкретно этого, а из всех анимэ-шных героев, которых я видела), не "наивный ребенок" непонятного возраста, а пятнадцати-шестнадцатилетний подросток, со своими подростковыми привязонностями. В-пятых, Катцуя Джоуночи, который не прочь применить нелитературные слова (что в дубляже "заменили" на акцент), не раз поднимал мне настроения и удерживал меня, когдя я хотела выключить японский оригинал и больше его не включать никогда в жизни. В-шестых, Ями Юги, в отличие от Ями, не какой-нибудь "супергерой" со склонностью излишне драматизировать ситуацию (я тут описываю только негативные, на мой взгляд, качества его характера, так что, пожайлуста, не набрасывайтесь на меня с обвинениями, что я не вижу его положительных сторон), а обычный парень, правда, слегка все-таки идиализированый, но по другому и нельзя - главный герой, все-таки. Единственное, что отличает его, так скажем, от обычных парней, это то, что он дух с некоторыми магическими способностями, АБСОЛЮТНО о себе ничего не помнящий и не знающий, что же он в этом мире делает (в смысле, не знает, в чем его предназначенье) и почему. Самым большым минусом характера Ями Юги могу назвать разве что невероятную безжалостность к противнику, если его разозлить. В-седьмых, в дубляже много моментов, которые цензура вырезала, и не только моменты, но и предметы тоже были убраны - пистолеты в руках охранников, видеокамера в руках извращенца и т. д. и т. п. Список можно продолжать. Некоторые моменты были вырезаны по этическим соображениям, например, как Хонда ударил в челюсть Джоуночи, а Джоуночи (десятки серий спустя) так же дал в челюсть Ями Юги, или картины того, что своим языком (и не только) вытворял Ями Марик, когда смеялся во время дуэли с Ями Юги. Парочку самых безобидных картинок этого можно увидеть и в дубляже. Однако, некторые моменты были вырезаны совсем безосновательно, так как ничего "такого" там не было. Смею предположить, что те, кто дублировали анимэ на английский язык, просто не знали какую реплику придумать к этой ситуации и удаляли ее "за ненадобностью". В-восьмых, и, думаю, в-последних, мне очень понравилась тема любви в этом сериале. Конечно, она не стоит на первом месте, но и без нее не обошлось. Моим самым большим удивлением было то, что это тоже подверглось изменению. Тема любовного треугольника - если можно так выразится - Юги-Анзу-Ями Юги была НАПРОЧЬ удалена из английского дубляжа. Видимо, так же - "за ненадобностью". И это - только основные причины.
После всего, что я здесь написала вы, наверное, задались вопросом - если мне так нравится японский оригинал, почему я посмотрела его один раз и то не до конца, а дубляж частенько пересматриваю? Дело в том, что я ОЧЕНЬ впечетлительная девушка и если я испытываю какие-то сильные чувства, они просто зашкаливают. Например, после того как увидела сцену, когда Мокуба подходит к Джоуночи и констатирует, что тот не дышит, я половину дня отходила от шока. Из-за этого дальше сто девяносто восьмой серии оригинал я не смотрела - просто поберегла свои нервы. , )


+0Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.






обсуждение закрыто




Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура