World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
тип аккаунта: гостевой  

Муса Джалиль

Гроб (1943)

Книга: Муса Джалиль. Избранное
Год издания: 1966 г.
Перевод С. Липкина
Издатель: Художественная Литература
OCR: Рахматулин Н.А.


     Прожил девяносто лет Фарук.
     Утром встал, исполненный кручины,--
     О себе задумался он вдруг,
     Низко опустив свои седины:

     "Пожил я -- и хватит! Человек
     Должен совесть знать, а мы забыли,
     Что пришли на землю не навек.
     Надо мне подумать о могиле.

     Надо мне оставить в стороне
     Горести и радости мирские,
     Надо помнить о последнем дне,
     Отвергая помыслы другие".

     И пошел к гробовщику старик,
     С бренной жизнью мысленно прощался.
     Но случилось так, что гробовщик
     Рядышком с цирюльней помещался.

     Только на крыльцо ступил Фарук,
     Сотрясаясь всем бессильным телом,--
     В красных ичигах, в халате белом
     Девушка из двери вышла вдруг.

     Есть ли в мире сердце, чтоб осталось
     Равнодушным к прелести такой?
     Перед ней согнет колени старость,
     Смерть отступит перед красотой.

     Сердце стариковское бросала
     Девушка то в пламя, то в озноб.
     Засмеялась и, шутя, сказала:
     Как дела, мой дед? Вам нужен гроб?

     -- Что ты, дочка! Смерть -- не у порога,
     Рано думать о последнем дне.
     Бородой оброс я, и немного
     Бороду поправить надо мне.









Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура