World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
тип аккаунта: гостевой  

Джон Донн (John Donne)

Блоха

Год издания: 1989 г.
Перевод Г. М. Кружкова
Издатель: МГУ
OCR: Бычков М.Н.


 Взгляни и рассуди: вот блошка 
Куснула, крови выпила немножко, 
 Сперва - моей, потом - твоей, 
И наша кровь перемешалась в ней. 
 Какое в этом прегрешенье? 
Бесчестье разве иль кровосмешенье? 
 Пусть блошке гибель суждена - 
Ей можно позавидовать: она 
Успела радости вкусить сполна! 

 О погоди, в пылу жестоком 
Не погуби три жизни ненароком: 
 Здесь, в блошке - я и ты сейчас, 
В ней храм и ложе брачное для нас; 
 Наперекор всему на свете 
Укрылись мы в живые стены эти. 
 Ты пленнице грозишь? Постой! 
Убив ее, убьешь и нас с тобой: 
Ты не замолишь этот грех тройной. 

 Упрямица! Из прекословья 
Взяла и ноготь обагрила кровью. 
 И чем была грешна блоха - 
Тем, что в ней капля твоего греха? 
 Казнила - и глядишь победно: 
Кровопусканье, говоришь, не вредно. 
 Согласен! Так каких же бед 
Страшишься ты? В любви бесчестья нет, 
Как нет вреда: от блошки больший вред!










Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура