World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
тип аккаунта: гостевой  

Джон Донн (John Donne)

Алхимия любви

Год издания: 1989 г.
Перевод Г. М. Кружкова
Издатель: МГУ
OCR: Бычков М.Н.


Кто глубже мог, чем я, любовь копнуть, 
Пусть в ней пытает сокровенну суть; 
  А я не докопался 
До жилы этой, как ни углублялся 
В рудник Любви, - там клада нет отнюдь. 
  Сие - одно мошенство; 
Как химик ищет в тигле совершенство, 
 Но счастлив, невзначай сыскав 
Какой-нибудь слабительный состав, 
Так все мечтают вечное блаженство 
Сыскать в любви, но вместо пышных грез 
Находят счастья с воробьиный нос. 

Ужели впрямь платить необходимо 
Всей жизнию своей - за тень от дыма? 
  За то, чем всякий шут 
Сумеет насладиться в пять минут 
Вслед за нехитрой брачной пантомимой? 
  Влюбленный кавалер, 
Что славит (ангелов беря в пример) 
 Слиянье духа, а не плоти, 
Должно быть, слышит по своей охоте 
И в дудках свадебных - музыку сфер. 
Нет, знавший женщин скажет без раздумий: 
И лучшие из них мертвее мумий.










Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура