World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
тип аккаунта: гостевой  

Джон Донн (John Donne)

Облако и ангел

Год издания: 1989 г.
Перевод Г. М. Кружкова
Издатель: МГУ
OCR: Бычков М.Н.


 Тебя я знал и обожал 
 Еще до первого свиданья: 
Так ангелов туманных очертанья 
Сквозят порою в глубине зеркал. 
 Я чувствовал очарованье, 
Свет видел, но лица не различал. 
  Тогда к Любви я обратился 
С мольбой: "Яви незримое!" - и вот 
 Бесплотный образ воплотился, 
И верю: в нем любовь моя живет; 
 Твои глаза, улыбку, рот, 
  Все, что я зрю несмело, - 
Любовь моя, как яркий плащ, надела, 
Казалось, встретились душа и тело. 
 Балластом грузит мореход 
 Ладьи, чтоб тверже курс держала, 
Но я дарами красоты, пожалуй, 
Перегрузил любви непрочный бот: 
 Ведь даже груз реснички малой 
Суденышко мое перевернет! 
 Любовь, как видно, не вместима 
Ни в пустоту, ни в косные тела, 
 Но если могут серафима 
Облечь воздушный облик и крыла, 
 То и моя б любовь могла 
  В твою навек вместиться, 
Хотя любви мужской и женской слиться 
Трудней, чем духу с воздухом сродниться.









Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура