VI. ДОБРОЕ ИМЯ МАРТЕН-ГЕРРА ПОНЕМНОГУ ВОССТАНАВЛИВАЕТСЯ
- Что я умер? - ужаснулся Мартен-Герр, услыхав слова Алоизы.
- Господи Иисусе! - завопил, в свою очередь, крестьянин, взглянув на
лицо оруженосца.
- Значит, "я", который не "я", помер! Силы небесные! - продолжал
Мартен. - Значит, хватит с меня двойной жизни! Это не так уж плохо, я
доволен. Говори же, дружище, говори, - прибавил он, обращаясь к пораженному
крестьянину.
- Ах, сударь, - едва выговорил посланец, оглядев и ощупав Мартена, -
как это вас угораздило приехать раньше меня? Я ведь торопился изо всех сил,
чтобы выполнить ваше поручение и заполучить от вас десять экю!
- Вот оно что! Но, голубчик ты мой, я тебя никогда не видел, - сказал
Мартен-Герр, - а ты со мной говоришь, будто век меня знаешь...
- Мне ли вас не знать? - изумился крестьянин. - Разве не вы поручили
мне прийти сюда и объявить, что Мартен-Герра повесили?
- Как-как? Да ведь Мартен-Герр - это я!
- Вы? Не может быть! Значит, вы сами объявили о том, что вас повесили?
- спросил крестьянин.
- Да где же и когда я говорил про такое зверство? - допытывался Мартен.
- Значит, все вам сейчас и выложить?
- Да, все!
- Несмотря на то, что вы же предупредили - "молчок"?
- Несмотря на "молчок".
- Ну, ежели у вас такая плохая память, так и быть, расскажу. Тем хуже
для вас, если сами велите! Шесть дней назад поутру я полол сорняки на своем
поле...
- А где оно, твое поле? - перебил Мартен.
- И мне в самом деле нужно вам отвечать? - спросил крестьянин.
- Конечно, дубина!
- Так вот, поле мое за Монтаржи, вот оно где!.. И вот, пока я трудился,
вы проехали мимо. За плечами у вас был дорожный мешок. "Эй, друг, что ты там
делаешь?" - это вы так спросили. "Сорняки полю, сударь мой", - ответил я. "И
сколько тебе дает такая работа?" - "На круг по четыре су в день". - "А не
хочешь заработать сразу двадцать экю за две недели?" - "Ого-го-го!" - "Да
или нет?" - "Еще бы!" - "Так вот. Немедленно отправляйся в Париж. Если ты
ходишь бойко, то через пять или шесть суток будешь там. Спросишь, где
находится улица Садов святого Павла и где там живет виконт д'Эксмес. В его
особняк ты и направишься. Его самого на месте не будет, но ты там найдешь
почтенную даму Алоизу, его кормилицу, и скажешь ей... Слушай внимательно. Ты
скажешь ей: "Я приехал из Нуайона". Понимаешь? Не из Монтаржи, а из Нуайона.
"Я приехал из Нуайона, где две недели назад повесили одну вам знакомую
личность, по имени Мартен-Герр". Запомни хорошенько: Мартен-Герр. "У него
отняли все деньги, и, чтоб он не проговорился, его повесили... Но когда его
волокли на виселицу, он улучил минутку и на ходу шепнул мне, чтоб я сообщил
вам про эту беду. Он мне обещал, что за это вы отсчитаете мне десять экю. Я
сам видел, как его повесили, вот я и пришел..." Вот так ты должен сказать
той доброй женщине. Понял?" - "Хорошо, сударь, - ответил я, - но сначала вы
говорили мне про двадцать экю, а теперь говорите только про десять". -
"Дурачина! Вот тебе задаток - первые десять". - "Тогда в добрый час, -
говорю я. - Ну, а если добрая дама Алоиза спросит меня, каков из себя этот
Мартен-Герр, которого я никогда не видал?" - "Гляди на меня". - "Гляжу". -
"Так вот, ты опишешь ей Мартен-Герра, как будто он - это я!"
- Удивительное дело! - прошептал Габриэль, внимательно слушая этот
странный рассказ.
- Значит, - продолжал крестьянин, - я, сударь, и явился объявить все, о
чем вы мне говорили. А оказалось, вы попали сюда раньше меня! Оно, конечно,
я заглядывал на пути в трактиры... однако поспел вовремя. Вы дали мне шесть
дней, а сегодня как раз шестой день, как я вышел из Монтаржи.
- Шесть дней, - печально и задумчиво промолвил Мартен-Герр. - Шесть
дней назад я прошел через Монтаржи! Н-да... Думается мне, дружище, что
рассказ твой - сущая правда.
- Да нет же, - стремительно вмешалась Алоиза, - напротив, этот человек
просто обманщик! Ведь он уверяет, будто говорил с вами в Монтаржи шесть дней
назад, а вы вот уже двенадцать дней никуда не выходили из дома!
- Так-то оно так, - отвечал Мартен, - но мой двойник...
- И потом, - перебила его кормилица, - нет еще и двух недель, как вас
повесили в Нуайоне, а раньше вы говорили, что повесили вас месяц назад!..
- Конечно, - согласился оруженосец, - сегодня как раз месяц... Но между
тем мой двойник...
- Пустая болтовня! - вскричала кормилица.
- Ничуть, - вмешался Габриэль, - я полагаю, что этот человек указал нам
дорогу истины!
- О, господин, вы не ошиблись! - радостно закивал головой крестьянин. -
А как мои десять экю?
- Можешь не беспокоиться, - сказал Габриэль, - но ты сообщишь нам свои
имя и местожительство. Возможно, со временем ты понадобишься как свидетель.
Я, кажется, начинаю распутывать клубок многих преступлений...
- Но, ваша светлость... - пытался возражать Мартен.
- А сейчас довольно об этом, - оборвал Габриэль. - Ты, Алоиза, последи,
чтоб этот добрый человек ушел, ни на что не жалуясь. В свое время дело это
разрешится... Однако уже восемь часов. Пора идти в Лувр. Если король даже не
примет меня до полудня, я, по крайней мере, поговорю с адмиралом и герцогом
де Гизом.
- После свидания с королем вы сразу же вернетесь домой?
- Сразу же. Не волнуйся, кормилица. Я предчувствую, что, несмотря ни на
что, выйду победителем.
- Да, так оно и будет, если господь бог услышит мою горячую молитву! -
прошептала Алоиза.
- А тебя, Мартен, мы тоже оправдаем и восстановим в своих правах... но
не раньше, чем добьемся другого оправдания и другого освобождения. А пока
будь здоров, Мартен. До свидания, кормилица.
Они оба поцеловали руку, которую им протянул молодой человек. Потом он,
строгий и суровый, набросил на себя широкий плащ, вышел из дома и направился
к Лувру.
"Вот так же много лет назад ушел его отец и больше не вернулся..." -
подумала кормилица.
Когда Габриэль миновал мост Менял и оказался на Гревской площади, он
заметил ненароком какого-то человека, тщательно закутанного в грубый плащ.
Видно было, что незнакомец старается скрыть свое лицо под широкополой
шляпой. Габриэлю почудилось что-то знакомое в его фигуре, однако он не
остановился и прошел мимо.
Незнакомец же, увидав виконта д'Эксмеса, рванулся было к нему, но
сдержался и только тихо окликнул его:
- Габриэль, друг мой!
Он приподнял свою шляпу, и Габриэль понял, что он не ошибся.
- Господин де Колиньи! Вот это да! Но что вы делаете в этом месте и в
эту пору?
- Не так громко, - произнес адмирал. - Признаться, мне бы не хотелось,
чтоб меня узнали. Но при виде вас, друг мой, я не удержался и окликнул вас.
Когда же вы прибыли в Париж?
- Нынче утром, - ответил Габриэль, - и шел я как раз в Лувр, чтобы
повидаться с вами.
- Вот и хорошо! Если вы не слишком торопитесь, пройдемся вместе. А по
дороге расскажете, что же с вами приключилось.
- Я расскажу вам все, что только можно рассказать самому преданному
другу, - отвечал Габриэль, - но сначала, господин адмирал, разрешите задать
вам вопрос об одном исключительно важном для меня деле.
- Я предвижу ваш вопрос, - ответил адмирал, - но и вам, друг мой,
совсем не трудно предвидеть мой ответ. Вы, наверно, хотите знать, сдержал ли
я обещание, данное вам? Поведал ли я королю о той доблести, которую вы
проявили при обороне Сен-Кантена?
- Нет, адмирал, - возразил Габриэль, - не об этом, поверьте мне, я
хотел вас спросить. Я вас знаю и поэтому не сомневаюсь, что по возвращении
вы исполнили свое обещание и рассказали королю о моих заслугах. Возможно, вы
даже преувеличили их перед его величеством. Да, я это знаю наперед. Но я не
знаю и с нетерпением жажду узнать: что ответил Генрих Второй на ваши слова?
- Н-да... - вздохнул адмирал. - В ответ на мои слова Генрих Второй
спросил меня, что же с вами, в конце концов, стало. Мне было трудно дать ему
точный ответ. В письме, которое вы написали мне, покидая Сен-Кантен, не было
никаких сведений, вы только напоминали мне о моем обещании. Я сказал королю,
что в бою вы не пали, но, по всей вероятности, попали в плен и постеснялись
поставить меня об этом в известность.
- И что же король?
- Король, друг мой, сказал: "Хорошо!" - и слегка улыбнулся. Когда же я
вновь заговорил о ваших боевых заслугах, он прервал меня: "Однако об этом
хватит" - и переменил тему разговора.
- Я так и знал, - с горечью заметил Габриэль.
- Мужайтесь, друг! - произнес адмирал. - Вспомните, еще в Сен-Кантене я
советовал вам не слишком-то рассчитывать на признательность сильных мира
сего.
Габриэль гневно выпалил:
- Король постарался позабыть обо мне, полагая, что я покойник или
пленник! Но если я предстану перед ним и предъявлю свои права, ему придется
все вспомнить!
- А если память его все-таки не прояснится? - спросил адмирал.
- Адмирал, - сказал Габриэль, - каждый оскорбленный может обратиться к
королю, и он рассудит. Но когда оскорбитель сам король, нужно обращаться
лишь к богу - и он отомстит.
- Тогда, насколько я понимаю, вы сами готовы стать оружием высшей
справедливости?
- Вы не ошиблись, адмирал.
- Хорошо, - сказал Колиньи, - может быть, сейчас самое время вспомнить
разговор о религии угнетенных, который мы имели однажды. Я вам тогда говорил
о верном способе карать королей, служа истине.
- О, я как раз тоже вспоминал об этой беседе, - ответил Габриэль. - Как
видите, память мне ничуть не изменила. И, возможно, что я прибегну к вашему
способу...
- Если так, не сможете ли вы мне уделить всего один час?
- Король принимает лишь после полудня. До этого я в вашем распоряжении.
- Тогда идемте со мной. Вы настоящий рыцарь, и поэтому я не беру с вас
никакой клятвы. Дайте мне только слово хранить в тайне все, что вам придется
услышать и увидеть.
- Обещаю вам, я буду глух и нем.
- Тогда следуйте за мною, - произнес адмирал, - и если в Лувре вам была
нанесена обида, то вы, по крайней мере, узнаете, как можно за нее
расплатиться. Следуйте за мной.
Колиньи и Габриэль прошли мост Менял, Сите и зашагали по извилистым,
тесным улочкам, одна из которых именовалась в те давние времена улицей
Святого Якова.
<-- прошлая часть | весь текст сразу | следующая часть --> | | |