World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
тип аккаунта: гостевой  

Уильям Блейк (William Blake)

Маленький бродяжка

Год издания: 1969 г.
Перевод С. Я. Маршака
Издатель: Художественная литература
OCR: Бычков М.Н.


 Ах, маменька, в церкви и холод и мрак.
 Куда веселей придорожный кабак.
 К тому же ты знаешь повадку мою -
 Такому бродяжке не место в раю.
 
 Вот ежели в церкви дадут нам винца
 Да пламенем жарким согреют сердца,
 Я буду молиться весь день и всю ночь.
 Никто нас из церкви не выгонит прочь.
 
 И станет наш пастырь служить веселей.
 Мы счастливы будем, как птицы полей.
 И строгая тетка, что в церкви весь век,
 Не станет пороть малолетних калек.
 
 И бог будет счастлив, как добрый отец,
 Увидев довольных детей наконец.
 Наверно, простит он бочонок и черта
 И дьяволу выдаст камзол и ботфорты.









Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура