World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
тип аккаунта: гостевой  

Пьер-Жан Беранже (Pierre Jean Beranger)

Нет, ты не Лизетта

Год издания: 1976 г.
Перевод В. Курочкина
Издатель: Художественная литература
OCR: Бычков М.Н.


Как, Лизетта, ты -
В тканях, шелком шитых?
Жемчуг и цветы
В локонах завитых?
 
 Нет, нет, нет!
 Нет, ты не Лизетта.
 Нет, нет, нет!
 Бросим имя это.
 
Кони у крыльца
Ждут Лизетту ныне;
Самый цвет лица
Куплен в магазине!..
 
 Нет, нет, нет!
 Нет, ты не Лизетта.
 Нет, нет, нет!
 Бросим имя это.
 
Залы в зеркалах,
В спальне роскошь тоже -
В дорогих коврах
И на мягком ложе.
 
 Нет, нет, нет!
 Нет, ты не Лизетта.
 Нет, нет, нет!
 Бросим имя это.
 
Ты блестишь умом,
Потупляешь глазки -
Как товар лицом,
Продавая, ласки.
 
 Нет, нет, нет!
 Нет, ты не Лизетта.
 Нет, нет, нет!
 Бросим имя это.
 
Ты цветком цвела,
Пела вольной птицей.
Но тогда была
Бедной мастерицей.
 
 Нет, нет, нет!
 Нет, ты не Лизетта.
 Нет, нет, нет!
 Бросим имя это.
 
Как дитя, проста,
Сердца не стесняя,
Ты была чиста,
Даже изменяя...
 
 Нет, нет, нет!
 Нет, ты не Лизетта.
 Нет, нет, нет!
 Бросим имя это.
 
Но старик купил
Сам себе презренье
И - позолотил
Призрак наслажденья.
 
 Нет, нет, нет!
 Нет, ты не Лизетта.
 Нет, нет, нет!
 Бросим имя это.
 
Скрылся светлый бог
В невозвратной дали...
Он швею берег -
Вы графиней стали.
 
 Нет, нет, нет!
 Нет, ты не Лизетта.
 Нет, нет, нет!
 Бросим имя это.









Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура