World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
тип аккаунта: гостевой  

Федерико Гарсиа Лорка (Federico Garcia Lorca)

Иная песня

Перевод М. Самаева


	Сон навсегда исчез, навек развеян!
	В дождливый этот вечер
	всем сердцем я измерил
	трагедию осенних
	рыдающих деревьев.

	О тихую печаль
	предсмертного смиренья
	мой голос раздробился.
	Сон навсегда исчез, навек развеян!
	Навек! О боже! Снег
	ложится - беспредельный -
	на бездорожье жизни
	моей,
	и оробело,
	чтобы застыть и сгинуть,
	уходит заблужденье.

	Вот и вода внушает:
	сон навсегда исчез, навек развеян!
	А сон, он бесконечен?
	Его опора - эхо,
	сырой туман, а сам
	туман - усталость снега.

	Мое сердцебиенье
	мне говорит, что сон навек развеян.
	В дождливый этот вечер
	всем сердцем я измерил
	трагедию осенних
	рыдающих деревьев.









Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура