• Эта страница - болталка, тут можно свободно общаться и обсуждать мангу/ранобэ «Шaт Хелл».
Тут можно спорить, но не ругаться, общаться между собой или просто постить новые заметки и впечатления.
В обсуждении могут содержаться лёгкие спойлеры, но всё-таки старайтесь не портить другим людям настроение от просмотра, публикуя горячие спойлеры.
Ещё у нас категорически запрещён мат, оскорбления и обсуждение политики.
• Вы можете писать сообщения и делиться новостями в болталке. Здесь нет ограничений на количество постов. Каждый человек может оставить сколько угодно сообщений.
• Мы не рекомендуем вам писать на этой странице полноценные отзывы-рецензии, так как они попросту затеряются по мере обсуждения, не получат лайков и никогда не попадут на основную страницу этого произведения.
Вы можете опубликовать развёрнутое мнение о манге/ранобэ в разделе отзывов.
• На странице категорически запрещён троллинг. Модерация оставляет за собой право блокировать тех посетителей, которые пришли не общаться,
а подкалывать других участников болталки, едко троллить и портить атмосферу. Администрация никак не комментирует вопросы блокировок, поэтому если
ваш аккаунт заблокирован, то не нужно спрашивать причину, так как она всегда есть.
Благодаря великой вещи интернету можно узнать много полезного об этой великолепной манге.
С позволения администрации приведу ниже ссылку на комментарий на английском, который акцентирует внимание на неточности английского перевода многих имён собственных (про отвратительнейший перевод на русский вообще молчу): https://myanimelist.net/reviews.php?id=329103
Главное, что хотелось бы подчеркнуть - это собственно название манги, которое на монгольском звучит как "чөтгөр" и записано катаканой как "シュトヘル", а означает "нечисть, злой дух". Поскольку современный монгольский использует кириллицу, переложить это на русский язык не составляет труда: четгер (вот только с чтением затрудняюсь).
Если кому интересно больше почитать про традиционную монгольскую нечить (четгеров и Ко), привожу ниже ещё одну ссылку: http://cmb.rsuh.ru/article.html?id=71855
Небольшое примечание насчёт того, что из себя представляет буква "ө" в слове чөтгөр (согласно Википедии, увы): Ө, ө (перечёркнутая О) — буква расширенной кириллицы, используемая в алфавитах ряда языков, таких как азербайджанский, башкирский, бурятский, долганский, казахский, калмыцкий, каракалпакский, киргизский, монгольский, татарский, тофаларский, тувинский, уйгурский и якутский, где обозначает звук [œ].
Статья о букве по ссылке: https://ru.wikipedia. org/wiki/Перечёркнутая_О_ (кириллица)
Символ ɶ, строчная версия лигатуры Œ, используется для изображения огубленного гласного переднего ряда нижнего подъёма (символ œ является лигатурой букв o и e).
Стаьтя о звуке по ссылке: https://ru.wikipedia. org/wiki/Огублённый_гласный_переднего_ряда_средне-нижнего_подъёма
Если я правильно поняла, то фактически звук будет ближе к английскому звуку "ɜː" в слове "bird [bɜːd]" и, соответственно, русскому ё. Тогда получается, чётгёр, что ли?
Если кто знает какие-нибудь тюркские языки, где есть что-то похожее, пожалуйста, поделитесь знаниями!
В видео ниже автор несколько раз произносит слово чөтгөр, но если с первым слогом всё понятно ("чёт), то со вторым - вопрос. То ли из-за словообразования, то ли из-за ещё чего мне упорно слышится "чётырге".
Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше. Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура