По версии Anidb это аниме имеет стиль "Сейнен" (для молодых мужчин). А по первому взгляду на картинку - это обычное "Кодомо" (для детей). Странно... В серии №3 я неожиданно для себя встретил весьма глубокий эзотерический смысл (мистика): проявляется в сюжете, в словах и поступках героев - совершенно не для детского уровня миропонимания! Возможно, это наследие оригинального источника (манги)? Я просмотрел этот же кусочек в манге (присутствует на ворлдарте в английском переводе). Манга хуже: бледнее, нет деталей, теряется много из того философского подтекста, что я встретил в аниме. Наверное всё съел долбанный английский перевод, а в японском оригинале всё это было? Или, возможно, ещё что-то было привнесено уже поздже, сценаристом или режиссёром? А может это наши сабберы постарались (переводчик tori-ol)? Но Аниме получилось гораздо лучше манги!
|