World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
тип аккаунта: гостевой  

Муса Джалиль

Горная река (1943)

Книга: Муса Джалиль. Избранное
Год издания: 1966 г.
Перевод В. Державина
Издатель: Художественная Литература
OCR: Рахматулин Н.А.


     Что так шумна, бурна,
     Стремительна река,
     Хоть здесь ее волна
     В раскате широка?

     О чем ревут валы
     В кипенье седины?
     То ль яростью полны,
     То ль чем устрашены?

     Утихнет вдруг, зальет
     Окрестные луга
     И ласково поет,
     Плеща о берега.

     То вновь среди теснин
     Гремит о валуны,
     Спеша в простор долин,
     Бросает падуны.

     Иль чьею волей злой
     Встревожена вода,
     Изменчива порой,
     Стремительна всегда?

     Не удержался я
     И у реки спросил:
     -- Что ты шумишь, кипишь,
     Поток смятенных сил?

     Ответила река:
     -- Свободою одной
     Я грезила века
     В темницах под землей.

     В глубоких тайниках
     Ждала я сотни лет
     И вырвалась в горах
     На волю, в мир, на свет.

     Накопленную страсть,
     И ненависть мою,
     И счастье каждый час
     Всей мощью волн пою.

     Теперь свободна я,
     Привольно дышит грудь,--
     Прекрасна жизнь моя,
     Надежен дальний путь.

     Я солнцу песнь пою,
     Над рабством я смеюсь,--
     Вот почему шумлю
     И бурно вдаль стремлюсь.









Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура