World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
тип аккаунта: гостевой  

Муса Джалиль

Волки (1943)

Книга: Муса Джалиль. Избранное
Год издания: 1966 г.
Перевод И. Френкеля
Издатель: Художественная Литература
OCR: Рахматулин Н.А.


     Люди кровь проливают в боях:
     Сколько тысяч за сутки умрет!
     Чуя запах добычи, вблизи
     Рыщут волки всю ночь напролет.

     Разгораются волчьи глаза:
     Сколько мяса людей и коней!
     Вот одной перестрелки цена!
     Вот ночной урожай батарей!

     Волчьей стаи вожак матерой,
     Предвкушением пира хмелен,
     Так и замер: его пригвоздил
     Чуть не рядом раздавшийся стон.

     То, к березе припав головой,
     Бредил раненый, болью томим,
     И береза качалась над ним,
     Словно мать убивалась над ним.

     Все, жалеючи, плачет вокруг,
     И со всех стебельков и листков
     Оседает в траве не роса,
     А невинные слезы цветов.

     Старый волк постоял над бойцом.
     Осмотрел и обнюхал его,
     Для чего-то в глаза заглянул,
     Но не сделал ему ничего...

     На рассвете и люди пришли.
     Видят: раненый дышит чуть-чуть.
     А надежда-то все-таки есть
     Эту искорку жизни раздуть.

     Люди в тело загнали сперва
     Раскаленные шомпола,
     А потом на березе, в петле,
     Эта слабая жизнь умерла...

     Люди кровь проливают в боях:
     Сколько тысяч за сутки умрет!
     Чуя запах добычи вблизи,
     Рыщут волки всю ночь напролет.
     Что там волки! Ужасней и злей
     Стаи хищных двуногих зверей.









Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура