World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
тип аккаунта: гостевой  

Лорд Байрон (Lord Byron)

Строки, адресованные преподобному Бичеру в ответ на его совет чаще бывать в общ. (1806)

Книга: Собрание сочинений в четырех томах. Том 2
Год издания: 1981 г.
Перевод Л. Шифферса
Издатель: Правда
OCR: Бычков М.Н.


                   Милый Бичер, вы дали мне мудрый совет:
                       Приобщиться душою к людским интересам.
                   Но, по мне, одиночество лучше, а свет
                       Предоставим презренным повесам.

                   Если подвиг военный меня увлечет
                       Или к службе в сенате родится призванье,
                   Я, быть может, сумею возвысить свой род
                       После детской поры испытанья.

                   Пламя гор тихо тлеет подобно костру,
                       Тайно скрытое в недрах курящейся Этны;
                   Но вскипевшая лава взрывает кору,
                       Перед ней все препятствия тщетны.

                   Так желание славы волнует меня:
                       Пусть всей жизнью моей вдохновляются внуки!
                   Если б мог я, как феникс, взлететь из огня,
                       Я бы принял и смертные муки.

                   Я бы боль, и нужду, и опасность презрел -
                       Жить бы только - как Фокс; умереть бы -
                                                          как Чэтам,
                   Длится славная жизнь, ей и смерть не предел:
                       Блещет слава немеркнущим светом.

                   Для чего мне сходиться со светской толпой,
                       Раболепствовать перед ее главарями,
                   Льстить хлыщам, восторгаться нелепой молвой
                       Или дружбу водить с дураками?

                   Я и сладость и горечь любви пережил,
                       Исповедовал дружбу ревниво и верно;
                   Осудила молва мой неистовый пыл,
                       Да и дружба порой лицемерна.

                   Что богатство? Оно превращается в пар
                       По капризу судьбы или волей тирана.
                   Что мне титул? Тень власти, утеха для бар.
                       Только слава одна мне желанна.

                   Не силен я в притворстве, во лжи не хитер,
                       Лицемерия света я чужд от природы.
                   Для чего мне сносить ненавистный надзор,
                       По-пустому растрачивать годы?










Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура