World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
тип аккаунта: гостевой  

Лорд Байрон (Lord Byron)

Ответ на прекрасную поэму, написанную Монтгомери (1806)

Книга: Собрание сочинений в четырех томах. Том 2
Год издания: 1981 г.
Перевод Н. Брянского
Издатель: Правда
OCR: Бычков М.Н.


                      Ты прав, Монтгомери, рук людских
                      Созданье - Летой поглотится;
                      Но есть избранники, о них
                      Навеки память сохранится.

                      Пусть неизвестно, где рожден
                      Герой-боец, но нашим взорам
                      Его дела из тьмы времен
                      Сияют ярким метеором.

                      Пусть время все следы сотрет
                      Его утех, его страданья,
                      Все ж имя славное живет
                      И не утратит обаянья.

                      Борца, поэта бренный прах
                      Взят будет общею могилой,
                      Но слава их в людских сердцах
                      Воскреснет с творческою силой.

                      Взор, полный жизни, перейдет
                      В застывший взор оцепененья,
                      Краса и мужество умрет
                      И сгинет в пропасти забвенья.

                      Лишь взор поэта будет лить
                      Нам вечный свет любви, сияя;
                      В стихах Петрарки будет жить
                      Лауры тень, не умирая.

                      Свершает время свой полет,
                      Сметая царства чередою,
                      Но лавр поэта все цветет
                      Неувядающей красою.

                      Да, всех сразит лихой недуг,
                      Всех ждет покой оцепененья,
                      И стар, и млад, и враг, и друг -
                      Все будут, все - добычей тленья.

                      Всего дни жизни сочтены,
                      Падут и камни вековые,
                      От гордых храмов старины
                      Стоят развалины немые.

                      Но если есть всему черед,
                      Но если мрамор здесь не вечен, -
                      Бессмертия заслужит тот,
                      Кто искрой божеской отмечен.

                      Не говори ж, что жребий всех -
                      Волной поглотится суровой;
                      То участь многих, но не тех,
                      Кто смерти разорвал оковы.










Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура