World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
тип аккаунта: гостевой  

Джон Донн (John Donne)

Мощи

Год издания: 1989 г.
Перевод Д. В. Щедровицкого
Издатель: МГУ
OCR: Бычков М.Н.


 Когда мою могилу вскрыть 
 Придут, чтоб гостя подселить 
 (Могилы, женщинам под стать, 
 Со многими готовы спать), 
  То, раскопав, найдут 
Браслет волос вокруг моей кости, 
  А это может навести 
На мысль: любовники заснули тут, 
И тем была их хитрость хороша, 
Что вновь с душою встретится душа, 
Вернувшись в тело и на Суд спеша... 

 Вдруг это будет век и град, 
 Где лжебогов усердно чтят, 
 Тогда епископ с королем 
 Решат, увидев нас вдвоем: 
  Святые мощи здесь! 
Ты станешь Магдалиной с этих дней, 
  Я - кем-нибудь при ней... 
И толпы в ожидании чудес 
Придут облобызать священный прах... 
Скажу, чтоб оправдаться в их глазах, 
О совершенных нами чудесах: 

 Еще не знали мы себя, 
 Друг друга преданно любя, 
 В познанье пола не разнясь 
 От ангелов, хранящих нас, 
  И поцелуй наш мог 
Лишь встречу иль прощанье отмечать, 
  Он не срывал печать 
С природного, к чему закон столь строг. 
Да, чудеса явили мы сполна... 

Нет, стих бессилен, речь моя скудна: 
Чудесней всех чудес была она!










Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура