World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
тип аккаунта: гостевой  

Джон Донн (John Donne)

Пища Амура

Год издания: 1989 г.
Перевод Г. М. Кружкова
Издатель: МГУ
OCR: Бычков М.Н.


Амур мой погрузнел, отъел бока, 
Стал неуклюж, неповоротлив он; 
И я, приметив то, решил слегка 
 Ему урезать рацион, 
Кормить его умеренностью впредь, - 
Неслыханная для Амура снедь! 

По вздоху в день - вот вся его еда, 
И то: глотай скорей и не блажи! 
А если похищал он иногда 
 Случайный вздох у госпожи, 
Я прочь вышвыривал дрянной кусок: 
Он черств и станет горла поперек. 

Порой из глаз моих он вымогал 
Слезу - и солона была слеза; 
Но пуще я его остерегал 
 От лживых женских слез: глаза, 
Привыкшие блуждать, а не смотреть, 
Не могут плакать, разве что потеть. 

Я письма с ним марал в единый дух, 
А после - жег! Когда ж ее письму 
Он радовался, пыжась как индюк, - 
 Что пользы, я твердил ему, 
За титулом, еще невесть каким, 
Стоять наследником сороковым? 

Когда же эту выучку прошел 
И для потехи ловчей он созрел, 
Как сокол, стал он голоден и зол: 
 С перчатки пущен, быстр и смел, 
Взлетает, мчит и с лету жертву бьет! 
А мне теперь - ни горя, ни забот.










Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура