У магараджи, царствовавшего в местности Шан, был попугай. Мудрый
магараджа и его прекрасная магарани любили эту пеструю птицу больше всего на
свете. Это не был крикливый и надоедливый представитель своей породы,
подобный тем, которые качались на проволоках в дворцовом саду, отражая в
пруде свои яркие или полинявшие от лета перья, толкуя на тысяче непонятных
языков.
Любимец магараджи был подарен ему мудрецом-отшельником во дни юности.
Главным достоинством попугая было умение петь такие чудесные песни, каких не
сочинил бы ни один из придворных певцов.
Магараджа проводил, слушая его, все часы своего досуга, а магарани
почти и не расставалась с ним. Песни были полны мудрых наставлений,
трогательных и забавных рассказов, пленительных напевов.
Для любимой птицы был водружен во дворце золотой шест с изумрудной
перекладиной.
Однажды утром магарани, подойдя к шесту, не нашла птицы на драгоценной
перекладине. Окинув взглядом комнату, она увидела, что птица лежит невдали
от шеста на полу, широко распластав крылья и не шевеля ни единым из своих
перьев.
Магарани горько заплакала. Слуги подняли птицу, а придворный врач,
оглядев ее, признал мертвой.
Но ни магарани, ни властитель Шан не могли и не хотели примириться со
смертью любимого попугая. Были приглашены и заклинатели, и чародеи, и
фокусники. Никто из них не был в состоянии оживить птицу.
Тогда магарани сказала своему супругу:
- Покойный друг наш был большой любитель пенья и музыки. Позови лучших
наших придворных поэтов. Быть может, пением своих стихов им удастся
разбудить мертвого попугая.
Оба придворных поэта, Ватсантака и Вальмики, были позваны пред лицо
магараджи. По очереди они пропели все свои песни. Но попугай лежал все на
том же месте, окоченевший и неподвижный.
Лучший из двух поэтов Вальмики был наделен, помимо дара песен, любящим
сердцем, полным чувства сострадания. Ему было известно также переданное ему
по наследству его предками удивительное искусство перевоплощения.
Исполнившись жалости к безутешному своему повелителю и прекрасной
магарани, Вальмики побежал в одну из отдаленных комнат: дворца и запер за
собой дверь на замок.
В тот день его больше не видели, но вскоре после его ухода попугай
ожил, встрепенулся и взлетел на свой золотой шест, на свою изумрудную
перекладину с той резвостью, какой никто за ним не помнил с самых дней его
молодости.
Магарани и магараджа были обрадованы свыше всяких границ. Как произошло
чудо воскрешения, они не знали, но они были так благодарны бесследно
исчезнувшему Вальмики.
Между тем другой из поэтов, Ватсантака, возгорелся чувством зависти и
злобы. Сам он не был одарен дивной способностью перевоплощения, но прекрасно
знал о подобном искусстве Вальмики.
Первое, что он предпринял, было разыскать бездыханное тело своего
соперника. Ему помогли в этом подкупленные слуги дворца. В уединенной
комнате на просторном ложе Вальмики лежал неподвижно, будто спал. С помощью
слуг Ватсантака поднял его и тихонько вынес из ворот дворца. Затем он,
немедля, предпринял вместе с телом своего врага далекое путешествие: он
отправился в селенье, находившееся в другом царстве - где жила семья
Вальмики, откуда вышел он сам.
Встретив у дверей дома брата Вальмики, он передал им бездыханное тело и
сказал:
- Ваш брат попал в немилость у магараджи Шан и умер в темнице! По
милостивый мой повелитель приказал мне отвезти Вальмики на родину, где бы
его близкие могли бы совершить над ним надлежащие церемонии.
Тело певца было предано сожжению по обряду, а Ватсантака вернулся во
дворец властителя Шан.
Во дворце ему сказали, что за время его отсутствия попугай умирал
несколько раз. В течение часов и дней птица бывала неподвижной, пока наконец
душа не возвращалась в нее, усталая и тревожная, будто утомленная долгими
странствованиями и поисками. Птица билась и трепетала или устало
распластывала крылья по мраморному полу.
Но не прошло нескольких дней, как попугай совершенно успокоился, будто
забыв свои роковые дни. Ватсантака, который в течение долгого времени не
решался подходить к золотому шесту, был бесконечно удивлен, когда птица
осталась совершенно безучастной и совершенно равнодушной при его
приближении.
Очевидно, душа попугая забыла о своей прежней оболочке. Только пенье ее
стало еще прекраснее. До самой своей смерти она пела свои песни, которые
составили многочисленные священные томы, известные под именем "Песен
попугая".
|