World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
тип аккаунта: гостевой  

Роберт Бёрнс (Robert Burns)

Подруга угольщика

Год издания: 1969 г.
Перевод С. Я. Маршака
Издатель: Художественная литература
OCR: Бычков М.Н.


 - Не знаю, как тебя зовут,
 Где ты живешь, не ведаю.
 - Живу везде - и там и тут,
 За угольщиком следую!
 
 - Вот эти нивы и леса
 И все, чего попросишь ты,
 Я дам тебе, моя краса,
 Коль угольщика бросишь ты!
 
 Одену в шелк тебя, мой друг.
 Зачем отрепья носишь ты?
 Я дам тебе коней и слуг,
 Коль угольщика бросишь ты!
 
 - Хоть горы золота мне дай
 И жемчуга отборного,
 Но не уйду я - так и знай! -
 От угольщика черного.
 
 Мы днем развозим уголек.
 Зато порой ночною
 Я заберусь в свой уголок.
 Мой угольщик - со мною.
 
 У нас любовь - любви цена.
 А дом наш - мир просторный.
 И платит верностью сполна
 Мне угольщик мой черный!









Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура