World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
тип аккаунта: гостевой  

Пьер-Жан Беранже (Pierre Jean Beranger)

Марионетки

Год издания: 1976 г.
Перевод А. И. Сомова
Издатель: Художественная литература
OCR: Бычков М.Н.


 Марионетки - всех времен
 Любимая забава.
 Простой ли нам удел сужден
 Иль нас балует слава,
 Шуты, лакеи, короли,
 Монахини, гризетки,
 Льстецы, журнальные врали,
 Мы все - марионетки.
 
 На задних лапках человек
 Ступает горделиво,
 Гоняясь тщетно целый век
 За вольностью счастливой.
 Но много бед в погоне той,
 Падения нередки, -
 Пред своенравною судьбой
 Мы все - марионетки.
 
 Вот эта крошка ничего
 В пятнадцать лет не знает,
 Но вся дрожит, а отчего -
 Сама не понимает.
 И день и ночь в ее крови
 Бушует пламень едкий:
 Ах! минет год, и для любви
 Ей быть марионеткой!
 
 Приходит в дом красивый гость
 К доверчивому мужу...
 Сокрыта ль в сердце мужа злость
 Иль просится наружу, -
 Судить о том со стороны
 И не старайтесь метко.
 Как ни верти, а для жены
 Супруг - марионетка.
 
 Порой и нам велит любовь
 Плясать по женской дудке;
 И мы, не лучше дергунов,
 К ее веленью чутки.
 Кружись, порхай, как мотылек,
 По прихоти кокетки,
 Но знай: претоненький шнурок -
 Душа марионетки.









Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура