World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
тип аккаунта: гостевой  

Федерико Гарсиа Лорка (Federico Garcia Lorca)

Ночная песня андалузских моряков

Перевод О. Савича


	   От Кадиса до Гибралтара
	дорога бежала.
	Там все мои вздохи море
	в пути считало.

	   Ах, девушка, мало ли
	кораблей в гавани Малаги!

	   От Кадиса и до Севильи
	сады лимонные встали.
	Деревья все мои вздохи
	в пути считали.

	   Ах, девушка, мало ли
	кораблей в гавани Малаги!

	   От Севильи и до Кармоны
	ножа не достанешь.
	Серп месяца режет воздух,
	и воздух уносит рану.

	   Ах, парень, волна
	моего уносит коня!

	   Я шел мимо мертвых градирен,
	и ты, любовь, позабылась.
	Кто хочет сердце найти,
	пусть спросит, как это случилось.

	   Ах, парень, волна
	моего уносит коня!

	   Кадис, сюда не ходи,
	здесь море тебя догонит.
	Севилья, встань во весь рост,
	иначе в реке утонешь.

	   Ах, девушка!
	Ах, парень!
	Дорога бежала.
	Кораблей в гавани мало ли!
	А на площади холодно стало!









Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура