World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
тип аккаунта: гостевой  

Федерико Гарсиа Лорка (Federico Garcia Lorca)

Три города

Перевод А. Гелескула


МАЛАГЕНЬЯ

	Смерть вошла
	и ушла
	из таверны.

	Черные кони
	и темные души
	в ущельях гитары
	бродят.

	Запахли солью
	и женской кровью
	соцветия зыби
	нервной.

	А смерть
	все выходит и входит,
	выходит и входит...

	А смерть
	все уходит -
	и все не уйдет из таверны.


КВАРТАЛ КОРДОВЫ

	Ночь как вода в запруде.
	За четырьмя стенами
	от звезд схоронились люди.
	У девушки мертвой,
	девушки в белом платье,
	алая роза зарылась
	в темные пряди.
	Плачут за окнами
	три соловьиных пары.

	И вторит мужскому вздоху
	открытая грудь гитары.


ТАНЕЦ

	Танцует в Севилье Кармен
	у стен, голубых от мела,
	и жарки зрачки у Кармен,
	а волосы снежно-белы.

	  Невесты,
	  закройте ставни!

	Змея в волосах желтеет,
	и словно из дали дальней,
	танцуя, встает былое
	и бредит любовью давней.

	  Невесты,
	  закройте ставни!

	Пустынны дворы Севильи,
	и в их глубине вечерней
	сердцам андалузским снятся
	следы позабытых терний.

	  Невесты,
	  закройте ставни!









Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура