World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
тип аккаунта: гостевой  

Федерико Гарсиа Лорка (Federico Garcia Lorca)

Потемки моей души

Перевод А. Эйснера


	Потемки моей души
	отступают перед зарею азбук,
	перед туманом книг
	и сказанных слов.

	Потемки моей души!

	Я пришел к черте, за которой
	прекращается ностальгия,
	за которой слезы становятся
	белоснежными, как алебастр.

	(Потемки моей души!)

	Завершается
	пряжа скорби,
	но остаются разум и сущность
	отходящего полудня губ моих,
	отходящего полудня
	взоров.

	Непонятная путаница
	закоптившихся звезд
	расставляет сети моим
	почти увядшим иллюзиям.

	Потемки моей души!

	Галлюцинации
	искажают зрение мне,
	и даже слово «любовь»
	потеряло смысл.

	Соловей мой,
	соловей!
	Ты еще поешь?









Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура