Ответ гостю (коммент 17). Причем тут Булгаков с борщом? Ставить Булгакова в один ряд с Остен, как минимум, неприлично. Я не говорила, что эта книга - легкое чтиво c чашкой кофе, а сказала только, что смысла в ней не больше, чем в любом женском любовном романе. Можете с этим поспорить? Не являюсь поклонницей Остен, главным образом потому, что мне (это из разряда *личных предпочтений*) неприятен сам жанр. Но смело допускаю мысль, что ее книги много лучше, чем книги товарищей по жанру, несмотря на то, что не могу сказать это, исходя из личного опыта. Кстати, недавно видела фильм еще раз по телевизору, на этот раз в другом переводе. Предостережение: в одном переводе все нормально, а вот во втором так неудачно переврали смысл, что, исходя из реплик актеров, вырисовывается совсем не та картина, какая описывается в книге, можно сказать, все поставлено с ног на голову. Это было неприятное удивление. Впрочем, некачественный перевод всегда портит впечатление.
|