Вы, друг мой, мягко но всё же настойчиво становитесь на позицию "я не вижу значит этого и нет". Насколько сия позиция обоснованна - судить не мне. Я не сторонник "теории заговоров", если Вам так вдруг показалось :). Однако я считаю в корне неверным рассмотрение любого произведения в отрыве от личности его автора и от реалий эпохи в которой автору выпало проживать. Не сторонник такого рассмотрения "в отрыве" в угоду своему эгоцентричному "мне не близка" (Фрейдисткая, Юнговская, религиозная, политическая) и прочая трактовка. Речь просто об элементарном уважении к его, автора, личности. Которого у меня, честно говоря, гораздо больше, чем к "великим талантам" разного рода интерпретаторов автора. А у Вас? :)
Читайте, пожалуйста, об авторе подробнее, если у Вас есть такая возможность. Кстати, по прочтении достойных биографических источников, Вы, возможно, узнаете, что автор не мыслил иного иллюстратора для "Зазеркалья", кроме Теннила, который Вам так несимпатичен. А его, автора, интуитивная способность подбирать иллюстраторов к своим произведениям - большинством серьёзных исследователей его творчества признаётся граничащей с абсолютной.
Теперь о романсе Белого рыцаря, - да, "Старичок..." а Вы себе как представляете, чтобы относительно взрослый и хорошо воспитанный в традициях эпохи мужчина в Викторианской Англии опубликовал, адресуя девочке-подростку (на момент публикации "Зазеркалья" - Алисе Лиделл- около 15) огромным по тем временам тиражом незашифрованное "Я всё отдал Вам.."? Разумеется , зашифровал. Алиса (во взрослом возрасте)- оценила. А что Левин "зашифровал" "Слонёнком"? Правильно - ничего кроме "сюсюканья". Вам нравится? Мне - нет. Вашего права собственной оценки - не отнимаю.
|