World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
  Рецензии и биографии | Рейтинг кино и сериалов | База данных по кино | Теги   
тип аккаунта: гостевой  

 Основное
-авторы (84)
-связки


 Промо
-постеры (87)
-кадры (26)
-трейлеры (5)


 На сайтах
-afisha
-allcinema
-allmovie
-comingsoon
-daum
-douban
-film.ru
-imdb
-kinopoisk
-metacritic
-mojo
-mtime
-naver
-rottentomatoes


 Википедия
-википедия (ru)
-википедия (en)
-википедия (uk)


 Для читателей
-написать отзыв
-нашли ошибку?
-добавить информацию
-добавить фильм



вернуться на страницу фильма «Русалочка» | вернуться на страницу комментариев



Lerr | СА?: 18 лет 1 месяц | отзывов 121, их сочли полезными 563 раз 2009.11.03

Некогда японская анимация была чем-то редким, новым и каждый раз потрясающим. Тогда, то нечастое, что попадало в руки или транслировалось по телевиденью, было целым событием. Сейчас все стало много проще и, по ряду причин, став популярной, восточное направление превратилось во что-то ужасно массовое. Естественно, я вынужден был обратиться к другим источникам, или, вернее будет сказать, вернуться. По определенным причинам, западные полнометражные мультфильмы, пусть не вызывая такого ажиотажа, а все равно в свое время были не частым явлением в нашей стране. Собственно говоря, именно по этой причине ряд признанных мировых шедевров студии «Walt Disney» прошли мимо меня. Но тем интереснее смотреть их сейчас. На этот раз мне бы хотелось поговорить о «Русалочке», всем, естественно, известном мультфильме, в том числе и по ТВ-версии, транслировавшейся в рамках программы «Волшебный мир Диснея».

Роль этого человека в развитии всей мировой анимации нельзя не признавать. Уолт Дисней был настоящим гением. Студия, основанная им, подарила миру не один десяток, не много не мало, именно шедевров. Естественно там работают профессионалы и естественно они опережали свое время уже тогда. Вот и «The Little Mermaid», даже если брать в расчет то, что рисовалась с применением ротоскопирования, с тем незначительным применением компьютерной графики и сейчас не уступает современным анимационным фильмам своей картинкой. Прекрасная графика, реалистичная анимация персонажей и всей подводной фауны. На момент выхода картина являлась рекордсменом по количеству использованных анимационных эффектов. Все пузырьки были отрисованны вручную. Хотя о чем это я, тут можно еще долго перечислять технические графические достоинства картины, но вот так, чисто по-человечески, диснеевцам в очередной раз удалось сделать такими человечными, на этот раз рыб и русалок. Ну и не могу не обмолвиться хотя бы парочкой слов об Ариель, которая даже если, пусть, не является самой симпатичной их героиней, то точно одна из них. Одна только ее мимика чего стоит, ничего подобного в восточной анимации мне до сих пор не встречалось, а я видел определенно не мало. Очаровательная девушка.
Я бы выглядел, по крайней мере, невеждой, если бы сейчас стал искать, к чему придираться. Теперь уже не одно поколение, смотревшее мультфильм, является тем неким гарантом, подтверждением качества.

Вот за что я люблю диснеевские мультфильмы, так это за музыку. Раньше вот, кстати, этот момент меня отпугивал и даже разочаровывал. Сейчас же, поняв, проникшись духом мюзикла, могу только искренне радоваться этому обилию песен. Это даже не создает, а дополняет атмосферу сказки радостью той, которую можно получить только от звуков. Да и в роли композитора на этот раз выступил Алан Менкен. Надеюсь, в фанфарах с моей стороны этот человек не нуждается? Да-да, это он написал музыку для «Красавицы и Чудовища» и еще ряда мультфильмов и одноименных мюзиклов. Лучше я обращу свое внимание на русский дублированный релиз мультфильма. Я не люблю, когда песни переводят и перепевают, тут самым правильным будет пустить субтитры. Однако, с учетом того, что голоса были подобраны очень близко к оригинальным, а персонажей озвучивали актеры и, главное, профессиональные музыканты (Ариель, кстати, озвучивает Светлана Светикова, не понаслышке знакомая с таким мировым культурным явлением, как мюзикл), готов закрыть глаза на дублированные вокальные партии. Диснеевским мультфильмам, надо сказать, вообще повезло, у нас в стране к дубляжу картин этой студии подходят серьезно и профессионально.

История о девушке и о любви, наверное, самое частое, к чему обращались диснеевцы. Во многом из одного мультфильма в другой кочевала одна и та же история, просто менялись герои, менялись декорации, добавлялись мелочи, но финал был очевиден, фактически, с первых кадров. Вот и «Русалочка» не избежала этой участи. Если вам хочется максимально приближенной анимационной версии к оригинальной сказки Ганса Христиана Андерсена, тогда лучше смотреть «Принцессу подводного царства», вышедшую на экраны почти десятилетием раньше, снятой «Toei Animation». Однако «Walt Disney» снимают не просто сказки, а обязательно хорошие добрые сказки, с неизменным счастливым финалом. И пусть перед героями встают преграды, и пусть есть злой волшебник или колдунья, все неприятности и сложности будут преодолены. Это здорово, потому что сейчас классическую сказку, как бы это своеобразно не звучало, уже не встретишь. Прекрасная принцесса обязательно женится на принце, тривиально, да, но это часть детства каждого из нас.

Это тот случай, когда в каждом доме некогда должен был быть vhs, а теперь вот dvd на полке с этим анимационным фильмом.

[9/10]



полезен ли комментарий? если да, то проголосуйте за него.
Этот комментарий считают полезным 2 чел.



Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура