|
| | |
всего сделано правок - 15, последняя: 2021.01.17
| | | Стать героиней
Названия | | To Be Heroine / To Be Hero 2 |
Названия (ориг.) | | 凸变英雄 LEAF |
Названия (рус.) | | Быть героиней |
Хронометраж | | 25 мин. (хронометраж серии) |
Текущий статус | | показ окончен |
Трансляция | | с 2018.04.14 по 2018.07.07 (Китай) |
Проголосовало | | 66 чел. | | |
|
|
Обыкновенная школьница внезапно переносится в другой мир, где нет естественного света, а все жители - детишки в трусиках. Здесь огромным преимуществом над другими в сражении является... наличие одежды. Так что героиня явно в выигрышной позиции и просто не может не стать героиней этого странного мира. | текст от Mikomyr |
1. Старайтесь писать развёрнутые отзывы.
2. Отзыв не может быть ответом другому пользователю или обсуждением другого отзыва.
3. Чтобы общаться между собой, используйте ссылку «ответить».
|
Воистину странная штука. Если первая серия представляет собой странный трешачок и полувиртуальной реальностью и трансформацией маек в бойцов-ниндзей, то вторая представляет из себя трогательную ностальгическую драму с флешбеками с китайской озвучкой. Занимательна и необычна сама такая комбинация: "реальная жизнь" озвучена на китайском, а "виртуальная" (или что это такое на момент 2-й серии так и не объяснено толком) на японском. На экране тем временем буйство китайских красок.
|
Разочарование... Мне чертовски понравился "To be hero" за очень ржачный сортирный юмор и за непредсказуемость происходящего на экране. И здесь я рассчитывал увидеть офигенную комедию. На деле же это анимэ, внезапно, про попаданца в фэнтэзи. Facepalm /_- Да и герои какие-то левые, и не очень понятно, при чём тут предыдущий сериал.
Всё бы ничего было, ведь и графончик хороший, и постановка, и экшен, но серьёзно воспринимать весь этот бред с разборками карапузов я ну никак не могу. На них просто неинтересно смотреть. Помимо этого здесь как-то неумело пытаются одновременно и в драму, и в комедию - выглядит совсем не гармонично. И раз в пять минут травят пошлые шуточки - они ну норм, но не ржачные - до уровня "To be hero", как от Москвы до Китая пешком.
В общем, такое себе. На любителя, кому норм смотреть на карапузов, повелевающих драконами и приказывающих самураям.
|
Первая серия - фуфло откровенное, очень захотелось дропнуть. Без Набэшина у скрипта - подобный юмор просто не работает, похоже. Рефлексии ГГ о муках выбора и карапузы - туда же. А вот во второй серии появилась драма, и с ней у авторов явно лучше дела обстоят. Сильнее всего впечатлила история дедушки из магазина игрушек: коротко и доступно - меня тронуло.
Осталось только понять, как долго будет идти ода подростковому эскапизму- до самого конца сериала или?.. Девчонке надо вернуться обратно, да выбрать одного из парней, не маленькая уже чтоб морочить им голову (ну и авторы уже нам ясно дали понять, какого), а также выбрать ВУЗ (=свое будущее). Видимо об этом и будет вся история: флэшбеки с блужданиями в выдуманной реальности, а потом - выход обратно и решение проблем.
Посмотрим, получится ли у авторов держать зрительский интерес, если юмор (то что держало в первом сезоне до самого конца) - тут явно не их конек, а от перебора с драмой тоже лучше бы воздерживаться...
|
Реально необычная и многоплановая вещь...
Довольно живая, необычно поданая, драма.
Тот случай когда вроде бредовое описание сюжета (особеннно на фоне китайского трейлера из которого можно было подумать о сюжете совсем не то, о чем он) и завязка (пупсы в сюрреальном мире) оказывается совсем не тем (и куда серьезнее), чем кажется...
Далеко не детская вещица, а, именно, вызывающая тревогу, пропитанная тоской, в чем-то ностальгическая, драма...
Драма о становлении себя... Драма о том предавать ли себя, свою суть, при взрослении или нет... Идти ли навязанными, другими, путями, или выбрать свой...
Да. Конец, по моему скромному мнению, несколько смазали и обоевичели... Но не испортили...
В общем реально интересная, и, при этом, в японской версии, необычно показаная (в реальном мире говорят по китайски, а в мире фаназий (или, скорее, галлюцинаций: мире в глубине души девушки; мире отражающим, в сюрреальной форме, ее страхи и желания) на японском явно их, эти миры, разделяя и дополняя).
Вещица далеко не про бои пупсов в бреду...
|
| | |