|
| | |
всего сделано правок - 8, последняя: 2019.09.24
| | | Человек с бульвара КапуциноК
Первый показ | | 2010.07.08 (Россия) |
Сборы в России | | $17,323 (зрителей: 4,720) |
Проголосовало | | 42 чел. | |  |
|
|
Мария Фёрст (Маша Миронова), правнучка легендарного мистера Фёрста (Андрей Миронов в фильме «Человек с бульвара Капуцинов» /1987/) — первого киномеханика на Диком Западе, воспитанная в Америке русской бабушкой, приезжает в Россию, чтобы осуществить заветную мечту. Будучи горячей поклонницей старого доброго советского кинематографа, она намеревается снять фильм в духе немеркнущих целлулоидных шедевров, оставленных великими режиссёрами из СССР. И в провинциальном Старгороде Маша, казалось бы, находит единомышленника в лице местного криминального авторитета по прозвищу Гарик (Алексей Булдаков). | © Евгений Нефёдов, World Art |
© Евгений Нефёдов, 2010.07.24 | Авторская оценка: 4/10 |
При всём глубоком уважении к Алле Ильиничне Суриковой… Даже в наиболее удачный и плодотворный – именно советский – период своего творчества одарённой женщине-режиссёру1, уроженке Киева, к сожалению, не всегда сопутствовал успех. Другое дело, что её лучшие работы, и в первую очередь – трогательный и остроумный «Человек с бульвара Капуцинов» /1987/, заслуженно снискали поистине всенародную любовь. Да и в эпоху всеобщего разброда и шатаний, пришедшуюся на 1990-е годы, постановки Аллы Суриковой, хотя и не возносились до высот крупных достижений в своём жанре, на общем унылом фоне – выделялись неподдельной жизнерадостностью и профессионализмом.
Вот только былые заслуги, наверное, не должны служить оправданием или прикрытием для явных эстетических просчётов. С неизбежностью всплывает в памяти кем-то высказанное замечание в том духе, что, когда художники заимствуют у других, это презрительно называется «плагиатом», когда у себя – почему-то именуется более щадящим словом «самоповтор». А между тем не слишком весело наблюдать, как Леонид Ярмольник, намекая на образ ковбоя-мизантропа, появляется в обличии фельдъегеря, замечая, что ему всё это знакомо и что здесь снимается комедия, не иначе. Чисто по-человечески желание молодых актрис Марии Мироновой и Лизаветы Боярской сыграть в фильме, знаменующем связь времён и преемственность поколений2, понять можно – но данный факт сам по себе не может служить извинением сомнительному мероприятию.
Сотрудничество в процессе написания сценария Эдуарда Акопова, сочинившего оригинальную (приключившуюся с Джонни Фёрстом) историю, и Романа Качанова, комедиографа новой генерации, де-факто свелось к подражанию даже не славному пародийному вестерну по-советски, а – иронической мелодраме «Московские каникулы» /1995/, даже если столичных жителей старгородцы не переносят на дух. Знакомые шутки про российский разгул криминалитета, про гастарбайтеров с дремлющей душой поэта, про эротику, без которой ныне «не снимают даже на «Узбекфильме», про… Даже машин «английский» акцент подозрительно напоминает говор итальянки Лучаны в исполнении Ирины Селезнёвой, пережившей бурный роман с москвичом Гришей! Не отличаются высоким уровнем и гэги, в том числе построенные на трюках. Пожалуй, лишь Алексей Булдаков, с иронией цитирующий Заратустру, сохраняет невозмутимость, придавая убедительность характеру негодяя, который всё равно оказывается не в силах устоять перед обаянием и искренностью эмоций национальных особенностей «важнейшего из искусств», поминая добрым словом ленту «Когда деревья были большими» /1961/ – шедевр Льва Кулиджанова.
__________ 1 – И, кстати, признанному педагогу – мастеру с Высших курсов сценаристов и режиссёров. 2 – И даже, дескать, восстанавливающим историческую справедливость, поскольку парижский бульвар, где братья Люмьер устроили первый киносеанс, получил название по находившемуся там женскому монастырю капуцинок.
1. Старайтесь писать развёрнутые отзывы.
2. Отзыв не может быть ответом другому пользователю или обсуждением другого отзыва.
3. Чтобы общаться между собой, используйте ссылку «ответить».
|
| | |