World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
  Рецензии и биографии | Рейтинг кино и сериалов | База данных по кино | Теги   
тип аккаунта: гостевой  

 Основное
-авторы (8)
-связки


 Промо
-постеры (2)
-кадры
-трейлеры


 На сайтах
-imdb


 Для читателей
-написать отзыв
-нашли ошибку?
-добавить информацию
-добавить фильм



буду смотретьсмотрюпросмотреноброшенов коллекциивсе спискичитать отзывы (1)редактировать<-->

страница создана Contributor от 2009.01.13
всего сделано правок - 6, последняя: 2009.01.13

Перемена участи (1987, постер фильма)
трейлеры 0 | постеры 2 | кадры 0
Перемена участи


НазванияPeremena uchasti
ПроизводствоСССР
Форматполнометражный фильм
Хронометраж109 мин.
Жанрдрама
Первый показ1987
РежиссёрКира Муратова
Сценарий, идея Кира Муратова, Уильям Сомерсет Моэм
В ролях Наталья Лебле, Юрий Шлыков, Владимир Карасев, Леонид Кудряшов, Оксана Шлапак и другие


Средний баллнужно больше оценок
Проголосовало
2 чел.
Место в рейтингефильм ещё не попал в рейтинг
Проголосуйте 





Краткое содержание

"Перемена участи" поставлена по рассказу С. Моэма "Записка", действие которого происходит в середине 20-х годов в Сингапуре (тогда столице английской колонии Малайи). Однако сюжет и текст рассказа - не более чем каркас для фильма, если какие-то мысли писателя и прослушиваются в многоголосии этой картины, то только как одна из мелодий. В целом же в фильме господствует К. Муратова, ее эмоции, наблюдения, размышления, эстетика, понимание человеческой души, общества, цивилизации, жизни. Картина создана по принципу когда "действие происходит везде и нигде, всегда и никогда"... Для этого даже английские имена главных героев заменены на "наднациональные", а остальные персонажи сделаны безымянными. От мудрого приятия жизни во всех ее проявлениях в ранних картинах в "Перемене участи" режиссер приходит к констатации неизлечимого несовершенства мира, где потеряны нравственные ориентиры и выживают лишь моральные мутанты. " Притча - наоборот" (о торжестве зла над добром) посвящена общим проблемам современной цивилизации.



Отзывы зрителей

1. Старайтесь писать развёрнутые отзывы.
2. Отзыв не может быть ответом другому пользователю или обсуждением другого отзыва.
3. Чтобы общаться между собой, используйте ссылку «ответить».









myauchelo | СА?: 3 года 1 месяц | отзывов 126, их сочли полезными 168 раз 2013.04.01

Бездна Зла притягательна вне зависимости от выгод, сопряженных с дурными поступками (по крайней мере, с некоторыми из них; но если рассматривать дороги Зла в их совокупности - как редко ведут они к удовлетворению личных интересов!). © Ж.Батай, «Литература и Зло»

Что общего у Сомерсэта Моэма с Кирой Муратовой?
Да не сказать, чтобы сильно много: оба европейцы (хотя господин Моэм с европейскостью русской Муратовы яростно поспорил бы), оба люди... а ещё в двух их произведениях общая фабула и схожий набор персонажей.
На этом сходства «Записки» и «Перемены участи» заканчиваются, и начинаются глобальные различия: в концепции, хронотопе, стилистике - и прочем, и прочем, и прочем.
Мир Муратовой - это полуцветаевский, полуперформансный мир - что, в принципе, идеально соответствует нервному настроению поздних восьмидесятых, но мало что имеет общего с рациональным и конкретным миром «Записки». Конечно, это пока ещё не сумасшедший «Астенический синдром», но уже и не «Долгие проводы»...
Вообще советский кинематограф (и, в частности, советская мультипликация) второй половины восьмидесятых - прекрасный объект для исследования, и лично мне очень жаль, что эта область в кинематографе почти никак не разработана. Помимо срывания покровов с советского режима (ну, знаменитый съезд кинематографистов в 1986 году!), это время отметилось также невероятной экспериментальностью - иногда даже создается ощущение, будто бы отдельные режиссеры старались поставить фильм, используя все (то есть, вообще все) приемы американского перформанса, и заснять это на пленку. Конечно, про Муратову так сказать нельзя... хотя окей, про «Перемену участи» такого сказать нельзя, хотя и он тоже для некоторых зрителей покажется... как минимум странноватым.
Но к необычной стилистике и странной композиции просто надо привыкнуть.
Что же касается основной темы - ох, недаром же спустя год Виктюк поставит своих «Служанок», чей стиль, кстати говоря, отчасти похож на «Перемену участи», но с большим уходом в модерн и театральную условность! Концепция всепроникающей силы Зла, описанная ещё Батаем в его статье на пьесу Жене, ярка в этом фильме как нигде более; и не поймешь, то ли это экстатическое восхищение распадом мира и полным уходом в дионисийскую природу Зла, то ли это страх перед этим стильно-уродливым миром, в котором не осталось ничего святого. Тут, я думаю, в равной степени присутствует и то и то - в зависимости от того, на что делать акцент при разборе: на концепцию Жене и культурный андеграунд того периода («Служанки», советская мультипликация, обилие своеобразных макабрично-визионерских произведений), или же на грядущую перестройку и другую сторону того самого культурного андеграунда.
Конечно, не стоит думать, что «Перемена участи» - это произведение о людях. Ни разу. О людях был рассказ Моэма, но, боги, только не этот фильм! Хотя, конечно, типажи в нём яркие и своеобразные, но это всё равно не характеры, не персонажи. Это сущности, которые сталкиваются друг с другом, попадают в странные ситуации, и которые все пассивны перед нелогичностью мира, перед его переворачиванием и распадом. Это мир Зла по Батаю: он стихийный и иррациональный, мир Добра - это мир разума, это мир исключительно христианский, тогда как ни о каком разуме, правилах, этике и прочем речи не идёт. Распадающийся в «Перемене участи» мир - это не только упадок нравственности, но и переворачивание всех категорий. Зло – это порок не от «головы», не от корысти, не от рациональных соображений, но от страсти. Зло становится таковым лишь тогда, когда преступает непреступаемое – и имеются в виду вовсе не законы социума, но законы более высшего порядка (в том числе божественные, не просто религиозные). Зло нерационально потому, что связано с детским немотивированным поведением - достаточно вспомнить главную героиню. Поэтому смерть и «разрыв» - атрибуты Зла, которые возможно преодолеть только лишь благодаря детской же беспечности, каким-то образом сохранившейся и при этом преломлённой во взрослом сознании персонажа... Но в данном случае преодоления не происходит. Оно и не может произойти в мире с перевернутыми понятиями о мироустройстве.
Конечно, не обошлось и без социальной критики и привязки к реальным проблемам в обществе, но - это русское кино и, более того, снятое в сложный для страны период. Без этого никак.



полезен ли комментарий? если да, то проголосуйте за него.
Этот комментарий считают полезным 0 чел.
ответить (нет ответов)



Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура