|
| | |
всего сделано правок - 20, последняя: 2019.09.24
| | | Нереальный север
Названия | | Far North / True North |
Первый показ | | 2007.08.30 (Италия) |
Средний балл | | нужно больше оценок |
Проголосовало | | 2 чел. | | |
|
Место в рейтинге | | фильм ещё не попал в рейтинг |
|
Саива (Мишель Йео), изгнанная из своего племени, скитается вместе со взрослой дочерью Анйей (Мишель Крусич) по просторам крайнего Севера, обходя стороной поселения людей и влача полуголодное существование. Нарушив собственные принципы, она спасает от смерти мужчину по имени Локи (Шон Бин) — жителя небольшой деревни, рекрутированного в солдаты. Между Анйей и пришлецом вспыхивает чувство, и влюблённые решают покинуть бесприютные места. Как должна отнестись к этому мать, сама успевшая воспылать страстью к Локи? |
© Евгений Нефёдов, 2008.11.01 | Авторская оценка: 5/10 |
Вообще-то в оригинале фильм носит нейтральный, чуть ли не формальный заголовок, означающий в дословном переводе «Дальний Север». Однако российские прокатчики пожелали подчеркнуть весьма, скажем так, своеобычный характер экранного действа, с большим трудом поддающегося словесному определению. Азиф Кападиа1, написавший сценарий вместе с Тимом Миллером, взяв за основу рассказ Сэры Мейтлэнд, начинает повествование в духе типичной видовой драмы о суровом быте представителей т.н. малых народов Севера. Начинает и… успевает навеять невыносимую скуку живописными природными пейзажами, идиллическими картинами из жизни Саивы и Анйи, стоически преодолевающих мелкие неурядицы, неспешным ритмом. Причём всё это лишь усиливается с того момента, как на горизонте вырисовывается силуэт Локи, дополнительно сообщая событиям романтические обертона. При этом Кападиа всячески старается сугубо режиссёрскими средствами убедить публику, что ничего иного в дальнейшем и не предвидится.
Старается – вплоть до того, как зрители в большинстве своём не уверятся в мысли, что пора прерывать сеанс… И вот с этого момента начинает твориться нечто странное. Режиссёр осторожно, но настойчиво меняет жанровые коды2, давая понять, что не всё так просто. Своеобразной точкой бифуркации служит драматичный эпизод с воспроизведением древней лапландской легенды (кстати, уже вдохновлявшей кинематографистов3) о спасении соплеменников от жестоких агрессоров, нагрянувших извне. И немыслимо мощным аккордом действо завершается, оставляя в полном недоумении: мы что, смотрели фильм ужасов?! В душе Саивы, оказывается, дремлют такие злые силы, что впору ухмыльнуться, заметив: а шаман того селения, что изгнало её в детстве, был не так уж неправ…
Вот уж воистину – нереальный север! Фильм, начинавшийся вполне серьёзно, с заявкой на выявление причин неустроенности судеб двух женщин, отринутых обществом и беспрестанно борющихся за выживание, завершается… в манере «слэшера»4, словно Саива выступила северной единомышленницей техасца «Кожаное лицо», Майкла Майерса или даже – инфернального Попутчика в исполнении не кого иного, как Шона Бина. Слегка не по себе видеть хорошую актрису Мишель Йео растерянной и, судя по всему, смутно понявшей режиссёрскую задачу. Что именно хотел сказать Азиф Кападиа, с одной стороны не создавший внятного остросюжетного (жанрового) произведения, но с другой – не сумевший сотворить и глубокомысленной притчи о том, что по-гоголевски «всё не то, чем кажется», даже на Севере, остаётся неясно.
__________ 1 – Этот тридцатипятилетний уроженец Лондона получил некоторую известность благодаря полнометражному дебюту «Воин» /2001/. 2 – Воспользуемся термином, введённым сторонниками семиотики в киноведении. 3 – Имеется в виду норвежская картина «Следопыт» /1987/ и её недавний американский «римейк». 4 – Так (от slash – ‘резать’, ‘кромсать’) американские критики обозначают особо кровавые опусы про маньяков.
1. Старайтесь писать развёрнутые отзывы.
2. Отзыв не может быть ответом другому пользователю или обсуждением другого отзыва.
3. Чтобы общаться между собой, используйте ссылку «ответить».
|
| | |