|
| | |
всего сделано правок - 65, последняя: 2019.09.24
| | | Измена
Названия | | Breach / Hanssen / The 11th Hour |
Первый показ | | 2007.02.12 (Германия) |
Проголосовало | | 11 чел. | | |
|
|
Эрик О’Нилл (Райан Филлипп), мечтающий об оперативной работе в качестве агента под прикрытием, направлен на службу в новое подразделение информационной безопасности, созданное в рамках ФБР. Однако основной его задачей является сбор сведений о новом руководителе, агенте Роберта Хэнссене (Крис Купер), замешанном, по официальной версии, в постыдном сексуальном скандале. Вскоре Эрик понимает, что дела обстоят гораздо серьёзнее. Отныне О’Ниллу неоткуда ждать помощи и приходится рассчитывать лишь на собственные силы. |
© Евгений Нефёдов, 2007.07.14 | Авторская оценка: 6/10 |
Вообще-то у оригинального заголовка («Breach») немного иной смысловой оттенок: имеется в виду ‘нарушение’ – закона или неких моральных обязательств, взятых на себя человеком. В то же время это английское слово означает ещё и ‘брешь’, ‘пролом’, ‘повреждение’. В обоих случаях косвенно даётся нравственная оценка личности Хэнссена, который требует от новичка О’Нилла не только почтительного отношения и абсолютной лояльности, но и строгого соблюдения этических норм, почти аскетизма в образе жизни. Роберт являет собой, можно сказать, пример идеального семьянина, истинного патриота Соединённых Штатов Америки и человека, глубоко верующего1. А вдобавок ко всему – ещё и гениального психолога, с чьими уникальными способностями выведывать правду не могут сравниться возможности ни одного детектора лжи. На его фоне О’Нилл выглядит неоперившимся неофитом, который при всех своих благих намерениях, кажется, безнадёжно погружён в постоянные сомнения и просто не в состоянии жить в гармонии ни с самим собой, ни с любимой женщиной. И тем не менее всё это не только не воспрепятствовало тому, что именно Хэнссен оказался, возможно, крупнейшим предателем в истории страны, на протяжении нескольких десятилетий успешно снабжая потенциального противника США совершенно секретными сведениями. Но и, по-видимому, немало поспособствовало такой ситуации…
И всё-таки российский прокатный вариант названия фильма представляется точнее. Билли Рэй, почти десятилетие оттачивавший мастерство сценариста, явно постарался вывести проблематику, затронутую ещё в дебютной постановке2, на некие более глобальные (оперативные!) просторы. Внешне повествование может показаться излишне подробным, сухим, почти протокольным в своём следовании фактам и обстоятельствам скандального дела, прогремевшего в начале XXI века. Однако при всём том Рэй действительно придаёт событиям своеобычное звучание. В его трактовке измена Хэнссена интересам государства удивительным образом рифмуется с другой изменой – той, которую поневоле приходится совершать уже Эрику. Изменой чуть ли не всему, что имеет для молодого идеалиста непреложную ценность. И его уход, невзирая на поистине триумфальное завершение операции, был предрешён, в сущности, с самого начала…
Отрадно констатировать, что фильм Билли Рэя пополнил когорту экранных произведений последнего времени3, стремящихся всесторонне осмыслить механизмы закулисной политики, достигшей вершин мастерства в ушедшем столетии. Быть может, это знак того, что настала пора перемен? Времени, когда можно организовать жизнь в обществе по принципам, несовместимым ни с компромиссами с совестью, ни тем более – с изменой?..
__________ 1 – Все три аспекта удалось предельно ёмко и лаконично выразить в одной-единственной реплике Хэнссона. В его словах о том, что «они» (СССР) «проиграли нам», даже несмотря на то, что были «гораздо умнее и более целеустремлёнными», по одной-единственной причине – из-за отсутствия веры в Бога. 2 – Лента «Разбитое стекло» /2003/, также основанная на подлинной биографии, чрезвычайно интересна и в плане драматургического построения, и по части тех нетривиальных выводов, к которым в итоге подводила зрителя. 3 – Достаточно упомянуть такие картины, как «Преданный садовник», «Мюнхен», «Сириана» (кстати, с участием того же Криса Купера), «Ложное намерение» и т.д., берущие свои истоки, разумеется, в ряде произведений гораздо более ранних.
1. Старайтесь писать развёрнутые отзывы.
2. Отзыв не может быть ответом другому пользователю или обсуждением другого отзыва.
3. Чтобы общаться между собой, используйте ссылку «ответить».
|
| | |