|
| | |
всего сделано правок - 44, последняя: 2025.01.16
| | | Мелочи жизни
Названия | | Les choses de la vie / L'amante / The Things of Life / These Things Happen |
Первый показ | | 1970.03.13 (Франция) |
Средний балл | | нужно больше оценок |
Проголосовало | | 5 чел. | |  |
|
Место в рейтинге | | фильм ещё не попал в рейтинг |
|
В сознании Пьера Берара (Мишель Пикколи), преуспевающего архитектора, попавшего в автомобильную катастрофу, за мгновения до неминуемой смерти проплывают картины воспоминаний. Знакомство с привлекательной Элен (Роми Шнайдер), с которой он пытался выстроить отношения, хотя в последнее время — думал даже о расставании. Мимолётные встречи с бывшей супругой Катрин (Леа Массари), ушедшей к другому, но в глубине души по-прежнему любимой. Разговор со взрослым сыном Франсуа (Жан Буиз), начинающим изобретателем, предложившим провести отпуск вместе. Одним словом, такие дорогие сердцу мелочи жизни… | © Евгений Нефёдов, World Art |
© Евгений Нефёдов, 2011.03.28 | Авторская оценка: 9/10 |
Вообще-то Клод Соте зарекомендовал себя ещё двумя жёсткими и напряжёнными «полярами», «Взвесь весь риск» /1960/ и «Сыграть в ящик» /1965/, – но именно в «Мелочах жизни» вышел в своём творчестве на магистральную дорогу, какие бы грустные ассоциации ни навевала подобная метафора в свете событий фильма. Само название оказалось программным для сорокашестилетнего режиссёра, отныне по праву причисляемого к тончайшим и проницательным психологам экрана – необязательно французского, хотя его работы потрясающе много говорят как раз о Родине кинематографиста, в нюансах скрупулёзно и любовно запечатлённой атмосферы сообщая подчас куда больше, чем в диалогах и сюжетно-фабульных перипетиях. Исчерпывающе, с протокольной точностью (в том числе озвучив свидетельские показания выживших участников ДТП) охарактеризовав в экспозиции ситуацию, Соте тут же, на фоне вступительных титров, прибегнул к потрясающему приёму, продемонстрировав съёмку аварии в замедленном ритме, под щемящую мелодию Филиппа Сарда и… прокрученную в обратном порядке. И эти кадры с неотвратимостью всплывают в памяти много позже, когда неумолимая логика повествования подводит к трагическому моменту – и автомобильная катастрофа реконструируется вновь, но в прямой последовательности. Сначала так же, в рапиде и с выразительными крупными планами, а затем, после резонного замечания испуганного очевидца1, – в реальном времени, если и не производя шокового впечатления на зрителей, то, несомненно, позволяя тем самым прочувствовать эмоциональное состояние Пьера.
Наверное, нет смысла спорить с тем, что избранная история достаточно универсальна – и схожая ситуация могла произойти не только с водителями грузовика и небольшого автобуса, типичными представителями пролетариата, косвенно повинными в гибели Берара, но и с автомобилистом из любой страны мира2. Однако Поль Гимар3 и Клод Соте отказываются философствовать «вообще», применительно к абстрактному человеку. Принципиально и даже знаменательно, что герой Мишеля Пикколи4 не испытывает ни материальных затруднений, ни проблем с творческой самореализацией, принадлежа к «среднему классу» по уровню достатка и в то же время – по роду деятельности – к интеллигенции. Да и его стремление разобраться в искренности чувств, испытываемых к Катрин и новой избраннице, отношения с которой, кажется, несколько исчерпали себя, стали обыденными и скучными, всё-таки не воспринимается столь же гнетущим и безысходным, как у антониониевских персонажей, переживавших острейшую некоммуникабельность. Сильно преувеличенным видится и «непреодолимый» разрыв между поколениями. Не случайно же Пьер, поборов минутную слабость, решает не отправлять Элен прощальное письмо и с улыбкой отгоняет мысли о разлуке, а разговор с сыном (кстати, носящим символичное имя!), чьи устремления на поверку оказываются вполне понятными, – дарует обоснованную надежду на восстановление душевной близости…
Лучше раскрыть своеобразие и глубину личного шедевра Клода Соте помогает сопоставление с работами Жана-Люка Годара и особенно Алена Рене, на чьи эксперименты в области сюжетосложения (в первую очередь – на применение сложной системы флэшбеков и флэшфорвардов) он, конечно, не мог не ориентироваться. Думается, лишь у радикально настроенной части зрителей возникнет желание обвинить режиссёра в стремлении беззастенчиво обуржуазить революционную эстетику прославленных коллег. Налицо все приметы творческого спора – сознательного насыщения «их» новаторских (с явственным привкусом радикализма, а то и анархизма!) фабульных конструкций новым содержанием, художественное декларирование более взвешенного и умиротворённого подхода. То, что в преддверии и в разгар «красного мая» наверняка показалось бы жуткой крамолой и признаком реакционности мышления, спустя каких-то пару лет было воспринято пусть не откровением, но – указанием на разумную возможность выхода из затяжного социального и экзистенциального кризиса. Неужели нужно непременно дожидаться драматичных изгибов судьбы, чтобы научиться любить и ценить неизъяснимо прекрасные, как поездка с любимой женщиной на велосипеде в благодатный солнечный денёк, мелочи жизни, лучше которых всё равно ничего не найти?! Неужто лишь в миг приближения кончины человек начинает дорожить всем, что составляет истинную, а не напускную ценность существования?.. Как гласит мудрая поговорка, что имеем не храним, потерявши – плачем.
Любопытно, что фильм участвовал в конкурсе престижного Каннского МКФ, но так и не был отмечен жюри, уступив более злободневным произведениям, зато – получил престижную премию Луи Деллюка.
__________ 1 – «Всё произошло так быстро – пять-шесть секунд, не больше». 2 – Что подтверждает и американский «римейк» «Перекрёсток» /1994/ (правда, не слишком удачный). 3 – Он написал сценарий на основе собственного одноимённого романа, опубликованного в 1967-м году. 4 – Одна из лучших ролей выдающегося актёра, почти ровесника постановщика.
1. Старайтесь писать развёрнутые отзывы.
2. Отзыв не может быть ответом другому пользователю или обсуждением другого отзыва.
3. Чтобы общаться между собой, используйте ссылку «ответить».
|
| | |