|
| | |
всего сделано правок - 50, последняя: 2025.01.26
| | | Армия теней
Названия | | L'armée des ombres / Army of Shadows / L'armata degli eroi |
Первый показ | | 1969.09.12 (Франция) |
Средний балл | | нужно больше оценок |
Проголосовало | | 4 чел. | |  |
|
Место в рейтинге | | фильм ещё не попал в рейтинг |
|
Филиппу Жербье (Вентура), одному из руководителей Сопротивления, дважды удается бежать от гестаповцев. Его спасает Матильда (Синьоре), которая становится ему преданным соратником и другом. Возглавляемая ими группа наносит немцам крайне опасные точечные удары. В ответ гестапо проворачивает хитроумную операцию и захватывает в заложники дочь Матильды. Ей предложено продать организацию или дочь умрет в муках. У Матильды остается только один выход, который она и предлагает Филиппу: Абсолютно непредсказуемый и нетипичный для героического кинематографа финал доказывает, что «король французского нуара» был способен удивить зрителей в любом жанре. | текст от «Film Prestige» |
© Евгений Нефёдов, 2009.03.08 | Авторская оценка: 9/10 |
Немецкие войска торжественно маршируют по Елисейским полям, на фоне величественной Триумфальной арки, угрожающе шествуя издалека прямо на зрителя, пока нестерпимо долгий план не прерывает стоп-кадр – в тот момент, когда первый ряд почти сравнялся с камерой… Может показаться невероятным, но изначально Жан-Пьер Мельвиль1 видел этот фрагмент, изумительно и предельно ёмко передающий весь трагизм оккупации своей Родины немцами, поправшими коваными сапогами самое сердце Франции, эпилогом, а не прологом. И попытался исправить ситуацию уже после того, как фильмокопии были отправлены в кинотеатры и состоялись сеансы… Это не единственный в истории мирового кинематографа случай2, когда режиссёр спешно вносил в готовую монтажную версию корректировки, которые являлись теми самыми последними штрихами, что и придают произведению завершённость подлинного шедевра.
В финале же сменяют друг друга на крупном плане лица едущих на автомобиле Гийома Вермерша, известного под прозвищем «Ле Бизон», Клода Ульмана, взявшего себе псевдоним Ле Маск, Люка Жарди и Филиппа Жербье. Они только что застрелили Матильду, так и не поняв, было ли это её личным желанием – добровольным выбором сильной женщины, не видящей иного способа разрешить сложную дилемму, не став предательницей и сохранив жизнь дочери. А параллельно, в титрах на мрачном чёрном фоне и под музыку Эрика Де Марсана, звучащую ещё печальнее и надрывнее, сообщается о дальнейшей участи боевых товарищей, которым не суждено дожить до светлого дня освобождения Франции и, тем более, до Победы. Получив от Жарди распоряжение ускориться, Ле Маск пытается свернуть на Елисейские поля – но постовой в нацистской военной форме указывает знаком на объездной путь… Подобно тому, как в знаменитых (и даже не имеющих себе равных!) криминальных фильмах Мельвиль всячески старался избежать и намёка на героизацию и романтизацию образов преступников, а равно блюстителей закона, он категорически отринул подобные поползновения и на сей раз, обратившись к роману Жозефа Кесселя. Эпитет «армия теней» характеризует не столько неизбежную скрытность жизни подпольщиков. Речь идёт о призраках3, догадывающихся в глубине души о своей обречённости, но тем не менее одержимо делающих дело, которое, невзирая на лишения и подчас – кажущуюся безнравственность, считают правым. Ибо уже в эпиграфе сказано: «печальные воспоминания, я всё же приветствую вас… Ведь вы – моя далёкая юность»… Жану-Пьеру Мельвилю удалось сотворить подлинно экзистенциалистское произведение. Более того, одно из лучших в истории мировой культуры, к созданию которого бы наверняка почли за честь приложить руку и Сартр с Камю, тоже, кстати, не обошедшие стороной тему оккупации.
__________ 1 – Кстати, не рискнувший попросить армейское командование выделить солдат для массовки и нанявший… профессиональных танцовщиков. 2 – В качестве таких перфекционистов засветились, в частности, Сергей Эйзенштейн («Броненосец «Потёмкин» /1925/), Фрэнсис Форд Коппола («Апокалипсис сегодня» /1979/), Стэнли Кубрик («Сияние» /1980/). 3 – Во французском языке слово «ombre», как и в русском – «тень», имеет оба значения.
1. Старайтесь писать развёрнутые отзывы.
2. Отзыв не может быть ответом другому пользователю или обсуждением другого отзыва.
3. Чтобы общаться между собой, используйте ссылку «ответить».
|
| | |