|
| | |
всего сделано правок - 16, последняя: 2019.09.24
| | | Сумасшедшие на стадионе
Названия | | Les fous du stade |
Первый показ | | 1972.09.22 (Франция) |
Средний балл | | нужно больше оценок |
Проголосовало | | 7 чел. | | |
|
Место в рейтинге | | фильм ещё не попал в рейтинг |
|
Молодые приятели Жан-Ги (Жан-Ги Фешнер, группа «Шарло»), Фил (Жерар Филипелли, группа «Шарло»), Жерар (Жерар Ринальди, группа «Шарло») и Жан (Жан Саррюс, группа «Шарло») проводят отпуск в провинциальном городке в Провансе. Огорчённый тем, что его сын Люсьен (Жерар Гроссе) получил травму, местный бакалейщик Жюль Лафугасс (Поль Пребуа) просит парней украсить населённый пункт в честь олимпийских игр, проходящих неподалёку. Это становится началом забавных приключений и… головокружительных подвигов непосредственно на стадионе! | © Евгений Нефёдов, World Art |
© Евгений Нефёдов, 2011.01.03 | Авторская оценка: 6/10 |
В своём втором кинофильме знаменитый квартет, пожалуй, ещё сильнее напоминает легендарный британский ансамбль The Beatles, чем в дебюте «Новобранцы сходят с ума» /1971/1. Но это ни в коем случае не отдаёт подражанием – и даже о пародии на «Вечер трудного дня» /1964/ или более «метафизическую» картину «На помощь!» /1965/ говорить не приходится. Молодой, но планомерно и решительно набиравший опыт комедиограф Клод Зиди, по сути, вызвал рафинированного коллегу Ричарда Лестера на творческий спор, с блеском доказав, что в отстаивании взгляда на мир как на вместилище тотального и беспросветного абсурда, le grand bazar2, французы готовы пойти несравненно дальше чопорных англичан. Да и не случайно, надо полагать, закрадывается подозрение, что для «Шарло» их музыка, хотя и сопровождающая экранные злоключения неугомонной четвёрки, всё же не имела такого значения, как для выходцев из Ливерпуля. Во всяком случае – отступала на дальний план на фоне следования славным традициям кинематографического слэпстика, благо что и название коллектив взял в честь великого Чаплина, во Франции – не Чарли, а Шарло.
Возможно, гэги из ранних работ Зиди, включая «Сумасшедших на стадионе», покажутся слегка нарочитыми, с толикой механистичности, особенно в сравнении с произведениями крупных мастеров – вроде Жака Тати, чей лиричный и грустноватый «Праздничный день» /1949/ щедро и… язвительно цитируется в первой половине повествования. Если приятели идут за дровами, они непременно выпилят бревно из середины дерева, а самый быстрый способ украсить городок флагами – правильно, раскидать их, точно копья. Фантазия режиссёра-сценариста начинает и вовсе бить через край в сценах в спортивном комплексе, где четвёрка бедовых любителей неожиданно обнаруживает талант к самым разным видам спорта: от бокса до бега на разные дистанции. Клод мог бы вывести собственную философскую максиму: везёт не дуракам, а сумасшедшим, и если не в прихотливой и непостоянной любви, то – в получении золотых медалей. Причём усилия кинематографистов не просто заставляют хохотать до упаду, но и – порождают самые разные ассоциации. Так, у отечественных зрителей3 могут всплыть в памяти и шуточные песни Владимира Высоцкого, посвящённые всевозможным видам спорта, и эпизод из мультсериала «Ну, погоди!», где такими же «сумасшедшими на стадионе» оказывались Волк и Заяц. Не удивительно, что в национальном кинопрокате лента пользовалась оглушительным спросом, сумев завлечь 5,74 миллионов зрителей и, по иронии судьбы, уступив в сезоне 1972-го года лишь шедевру Стэнли Кубрика «Заводной апельсин», живописавшему забавы молодых в куда более мрачных тонах.
__________ 1 – Между прочим, о нём косвенно упоминается в диалогах. 2 – Такой исчерпывающий заголовок получит одна из их следующих работ. 3 – Жаль, что лента попала на советские киноэкраны несколько запоздало, как следствие, уступив в популярности другим лентам «Шарло».
1. Старайтесь писать развёрнутые отзывы.
2. Отзыв не может быть ответом другому пользователю или обсуждением другого отзыва.
3. Чтобы общаться между собой, используйте ссылку «ответить».
|
| | |