World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Музыка     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
  Рецензии и биографии | Рейтинг кино и сериалов | База данных по кино | Кинопрокат   
тип аккаунта: гостевой  

 Основное
-авторы (6)
-релизы
-связки


 Промо
-постеры (7)
-кадры (6)
-трейлеры (1)


 На сайтах
-imdb


 Для читателей
-написать отзыв
-нашли ошибку?
-добавить информацию
-добавить фильм

Над страницей работали:
Contributor



буду смотретьсмотрюпросмотреноброшенов коллекциивсе спискичитать отзывы (10)редактировать<-->


Ведьма


НазванияVedma / Evil
ПроизводствоРоссия
Форматполнометражный фильм
Хронометраж79 мин.
Жанрфильм ужасов
Первый показ2006.11.30 (Россия)
Основакнига
РежиссёрОлег Фесенко
Автор идеиНиколай Гоголь (книга)
В ролях Евгения Крюкова, Валерий Николаев, Ита Эвер


Средний балл4.1 из 10
Проголосовало
90 чел.
Место в рейтинге6074 из 6124
Проголосуйте 


Краткое содержание

Весёлый и обаятельный журналист Айвэн Беркофф (Валерий Николаев) известен своим пристрастием к светским тусовкам и публичным скандалам. А потому предложение босса отправиться исследовать природу загадочных явлений, происходящих в отдалённом городке, воспринимает без особого энтузиазма. Намереваясь побыстрее разделаться с досадным поручением, Айвэн отправляется в путь. Однако к вечеру его автомобиль оказывается на заброшенной дороге, которая приводит героя к старому дому, где заблудившемуся путнику удаётся найти приют. Когда часы бьют полночь, на пороге комнаты журналиста появляется очаровательная девушка (Евгения Крюкова). Большой любитель женского общества, он пускает в ход всё своё обаяние и быстро получает взаимность. У Айвэна и в мыслях нет, что объятия нежной девы обернутся настоящим кошмаром.




Кадры из фильма  Трейлеры
посмотреть все кадры [6]  посмотреть все ролики [1]


Рецензия
© Евгений Нефёдов, 2006.12.04Авторская оценка:  1/10

Лично меня этот фильм напугал не на шутку. Тем, что на мгновение померещилось, будто вновь воцарилось раннее постсоветское время, когда пребывала в тотальной разрухе страна в целом и национальная кинематография в частности. Продюсерам, с чистой совестью уверявшим, что их «Ведьма» является первым полноценным отечественным хоррором, неплохо бы знать, что таких «пионеров» на излёте «перестройки» объявилось с добрый десяток. Кто теперь помнит все эти «Дины» и «Пьющие кровь»? Кто не пожелал напрочь забыть, словно кошмарный сон, давившее во время просмотра чувство стыда (вместо страха) за соотечественников, возомнивших себя режиссёрами и сценаристами?! На фоне их ужасных во всех смыслах творений, состряпанных на скорую руку и зачастую – на средства, полученные нелегальным путём, и заокеанская продукция класса «Z» казалась примером высочайшего профессионализма. В случае со свежеиспеченной «Ведьмой» дела, приходится признать, обстоят чуть получше. Теперь – аккурат уровень заокеанских умельцев off-Hollywood, без устали штампующих свои дешёвые по затратам и, кажется, заведомо лишённые художественных достоинств «шедевры».

Олег Фесенко, попытавшись уйти от ответственности, публично открещивался от фильма, заявив1: «Если б я снял такое во ВГИКе, мне бы даже не поставили зачёт. Это любительская работа на уровне детского сада». Только вот, если верить просочившейся информации, основной причиной его творческих разногласий с продюсерами, заставивших убрать имя из титров, стало решение последних изменить заключительный, третий эпизод в церкви. Но ведь всё прочее-то – ничем не лучше. Куда там до уровня дипломной работы выпускника ВГИКа! В числе таковых была, допустим, среднеметражка Олега Тепцова, позднее, после досъёмки, выпущенная в кинопрокат под названием «Господин оформитель» /1988/, запомнившись как весьма крепкий образчик отечественного мистического триллера. А что здесь? Хоть бы один эпизод (да что там – кадр), который б оправдал пущенные на ветер $2,5 млн.!..

В первую очередь откровенно раздражает тот факт, что «Ведьма» сразу снималась на английском языке и лишь затем – была дублирована на русский. До самого финала2 не покидает стойкое ощущение, что авторы не заметили откровенный брак в процессе записи диалогов, которое почему-то не возникает в случае с переозвученными иностранными лентами. Мистика, не иначе… Причём нечто подобное вполне можно распространить и на все прочие составляющие фильма. Скажем, на игру актёров. Из Евгении Крюковой, истово старающейся казаться таинственной и вместе с тем пугающей до глубины души, такая же ведьма, как из Валерия Николаева – священник. Пусть даже – являющийся на самом деле специализирующимся на «сверхъестественных» репортажах журналистом некоего гламурного издания, публикующего светские сплетни, который всего-навсего надел рясу святого отца. Да и все прочие персонажи, будь то обыватели заштатного американского городка или люди местного шерифа, производят впечатление ряженых. Если это бросается в глаза здесь, то где уж там – надеяться, что фильмом заинтересуется заокеанская публика! Разве для того, чтобы вдосталь поглумиться. Ничуть не более убедительна натура (между прочим, эстонская, то есть ныне – почти вражеская) и эклектичные, непродуманные декорации. Одним словом, фальшь во всём – от и до. Впрочем, и этого мало. В довершение всего прочего с превеликим удивлением обнаруживаешь амбициозное желание режиссёра показать себя… утончённым эстетом. Или по крайней мере знатоком если не всего мирового кинематографа, то уж фильмов ужаса – точно. Эпизод, когда Айвэн, получив дозволение у хозяйки укрыться от ливня, мирно принимает ванну, снят по подобию японских хорроров, столь влиятельных в последнее время. В наличии даже непременные длинные волосы ведьмы, исчезающие в никуда после того, как гостю удаётся утопить колдунью в ванной. И как не вспомнить красивые визуальные эффекты в сцене, где начерченный мелом на полу церкви круг даёт брешь в тот момент, когда растекается бренди? И сложные перемещения камеры, позволившие поупражняться во внутрикадровом монтаже. Оптимисты наверняка заявят, что некий потенциал у фильма был. В таком случае вину можно свалить на православную церковь, от представителя которой Крюкова, как уверяла, получила официальное благословение: тем самым батюшка, похоже, спутал кинематографистам все карты.

Если же говорить серьёзно, то после «Ведьмы» упрёки, что некогда предъявлялись самому Никите Михалкову3, покажутся крайне несправедливыми. Вот где – истинное «Гоголь за валюту» (вместо, соответственно, Чехова) и «русское на экспорт»! Здесь не только «Вий» /1967/ Григория Кропачёва и Константина Ершова4, который пользовался солидным зрительским успехом и был недавно фактически открыт на Западе как редкий, но удачный пример хоррора по-советски, покажется шедевром. Но и у маэстро giallo Марио Бавы в его вольной интерпретации под названием «Маска демона» /1960/, которая неизвестна редкому почитателю жанра, обнаружишь тонкое постижение глубинного ужаса, таящегося в «загадочной русской душе». Несравненно более тонкое, нежели в новой версии, «русифицированной» лишь слегка. В полном соответствии с исковерканными (Айвэн Беркофф как прозрачный намёк на некоего Ивана Беркова) паспортными данными главного героя.


__________
1 – В интервью, показанном телеканалом НТВ в программе «Сегодня. Итоговая программа».
2 – Как и при просмотре столь же бездарного боевика «Зеркальные войны. Отражение первое» /2005/, где, по странному стечению обстоятельств, именно Валерий Николаев сыграл одну из заметных ролей, лётчика-испытателя Бориса Корина.
3 – В связи с его «Очами чёрными» /1987/, вольной экранизацией нескольких рассказов Антона Павловича Чехова, снятой на иностранные (итальянские) деньги и предназначавшейся в первую очередь именно для западных зрителей.
4 – А это была, как ни забавно, именно дипломная работа двух выпускников ВКСР.



Отзывы зрителей

1. Не размещайте тексты, уже размещенные вами на других сайтах.
2. Отзыв не может быть ответом другому пользователю или обсуждением другого отзыва.
3. Чтобы общаться между собой, используйте ссылку «ответить».









Essai | СА?: 1 год 4 месяца | отзывов 22006.12.03

+
красиво. качественно. особенно для руского фильма. неплохая игра актеров.
-
не страшно. по мотивам. по-американски.

другое: тянет с пивом и девушкой, которая боится ужастиков (так называемых).
учитывая "другое" и большой экран в кинотеатре, а так же то что фильм русский, то 7/10.
если без "учитывая", то 5.5/10



полезен ли комментарий? если да, то проголосуйте за него.
Этот комментарий считают полезным 0 чел.
ответить (нет ответов)


rezoly | СА?: 3 года 3 месяца | отзывов 32006.12.05

В минувшую субботу побывал "Ведьму". Что я могу сказать по этому поводу?
Первое: если вы хотите увидеть римейк старого доброго советского "Вия" - подождите начала 2007 года, когда выйдет именно переэкранизация гоголевской повести.
Второе: в общем-то, на фильм я шёл, скорее всего, исключительно постебаться, ибо к такому понятию, как "хороший отечественный триллер" давно отношусь со скепсисом, ибо после "Дня гнева" ничего толкового в этой области до недавнего времени не встречал.
Впрочем, постебаться не удалось, но давайте по порядку.
Как следовало из оперативной информации, добытой на просторах интернета - изначально "Ведьма" была задумана и исполнена как адаптация гоголевской истории "Вий" для американской публики. Отсюда перенос реалий в настоящее время, замена типажей на более близкие по голливудским понятиям "семинарист - журналист" "пан - шериф", "хутор - провинциальный городок" и иже с ними, а также показ фильма на родных просторах уже после заокеанской презентации. И узнав всё это, я, честно говоря, ждал штамповки в подражание голливудскому стилю; заплатить кровные сто рэ за билет меня заставило исключительно любопытство - что можно сделать с первоисточником, когда в руках более мощные средства реализации, чем те, которыми располагал в свое время великолепный Александр Лукич Птушко?
Если "Ведьма" действительно рассчитывалась исключительно на американскую публику, которую должен заинтересовать очередной триллер - только снятый русскими - вряд ли проект удачен. Нет в нём ни прочувствованных речей "мышь, ты нужна Америке! " (с), ни тягостных сцен "вот... вот сейчас оно выскочит... отсюда... или отсюда...", ни разлетающихся по экрану частей тел, ни нечисти - рыло рыла омерзительнее.
Минуточку, спросите вы, что значит - нет рыл? А вот нет, и всё тут. Вернее - почти нет. Я повторюсь - Фесенко создавал кинофильм по мотивам и умудрился сделать это настолько органично, что после просмотра не возникает совершенно никакого желания возопить "а ХДЕ?! ", поскольку всё действо совершенно пластично укладывается в понятие страшной сказки про "отпеваемую панночку", присущей фольклору разных стран и народов. А уж кто и как эту сказку рассказывает - дело исключительно рассказчика. С "Ведьмой" это сделали талантливо и захватывающе, без того банального овладения вниманием зрителя, когда сидишь и ждешь: "Ну, когда его уже лопатой по спине/пилой по шее/ топором по хребту... ёпть, ты почто забор полметра не перескакиваешь, а бежишь вдоль него до сомнительной калитки?.. неужели не понятно, что в заброшенном морге ванн лучше не принимать?.. а ведь тебе говорили - не ходи в глубь острова, я туда хожу! .." =Е
Кстати, какие ещё мы имеем киноштампы?
- Если ведьма - то в какой-то момент её бесовщину обязательно примутся показывать исключительно "сменой морды лица" - с вылетающими на зрителя глазными яблоками, псориазной кожей, визгливым смехом и прочей устоявшейся атрибутикой.
- Если герой - то это либо классический безобидный "лох", раскладывающий по гнездам выпавших оттуда пташек, либо прожженный циник с тяжелым прошлым и беспринципным настоящим, ни во что и никому не верящий. Окружающие доброты первого не понимают, и в упор бедолагу не замечают, зато тот по режиссерскому замыслу непременно наделен неким "даром", на который потом всем только надеяться и останется, а по спасении - истово благодарить и каяться "какими нехорошими мы были". Герой-циник вопреки всем и вся попрёт один с саблей на сатану и, представьте себе, победит, ибо на почве всех ведьмовских испытаний у него вдруг такая вера откроется, и он ей такие чудеса творить станет, плача и благодаря, что глицериновыми слезами вместе с героем обрыдается зал. Очень распространен вариант, когда циник не уверует, зато спохватиться, что вон оно, распятие, на стенке висит, или сложит из двух полешек крест и - банзай!
- Наличие героя-циника обязательно предусматривает наличие хотя бы одного Очень Праведного Персонажа, чьи мудрые и заоблачные проповеди/задушевные разговоры как раз и подтолкнут к доброму-светлому-вечному, или в тяжёлый миг явятся в озарении-напоминании "распятие - это такое средство для борьбы с нечистью, ты, главное, про него не забудь".
У Фесенко ничего этого нет - за что ему долгий земной поклон. Есть на удивление не пошлый и не банальный фильм, в котором минимальные спецэффекты, замечательный звукоряд и актеры, играющие ДЮДЕЙ, а не ТИПАЖЕЙ. Евгения Крюкова - о, это без грима переданное ДЬЯВОЛЬСКОЕ выражение на очаровательном ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ личике (ведьма-монстр, ясное дело, тоже разок покажется - но не как атрибут, а, скорее, как средство ненавязчивого закрепления эффекта). Валерий Николаев - совершенно настоящий журналист-недотепа Айван Беркхофф, угодивший в переплёт и выбирающийся из него без глицериновых рек. Вопрос веры в фильме вообще подан очень бережно - без пафосного надрыва, без долгих "правильных" речей, которые выглядят точно так же, как звонок в квартиру "я пришел к вам с доброй вестью" и точно также раздражают. И не потому ли у меня не возникло желания хохмить и улыбаться, не появилось никаких саркастических вопросов и замечаний к происходящему на экране, что в отличие от штамповки действие логично, герои адекватны и никто не расписывал по пунктам и в подробностях, что должно сделать, чтобы найти Бога и тот вас защитил?
Допущенные в самом начале штампы-заимствования "ладошка в каюте Титаника" и "Проклятие" ванной комнаты, длящиеся от силы минуты две, сменяются актёрской игрой, органично разворачивающимся действием и быстро забываются на общем положительном фоне, становясь просто незначительными.
"Ведьма" - не канон-эранизация, а потому и её концовка, расходящаяся с оригиналом, не показалась мне "безобразным покушением на основы", о котором там много сетуют в СМИ.

Подытоживая - любителям навороченных спецэффектов, на которых, порой, и ставитсябольшинство "хвалёных" ужастиков, "канонистам" всех масштабов, поклонникам "Техасской резни Бензопилой", "Ведьмы из Блэр" и прочих "уподобий" КРАЙНЕ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ! Не впечатлит.



полезен ли комментарий? если да, то проголосуйте за него.
Этот комментарий считают полезным 0 чел.
ответить (нет ответов)


zaic77 | СА?: 1 год 6 месяцев | отзывов 12006.12.27

НеГоголь

14 декабря 2006 - Вернее, недо-Гоголь... Существует распространенное мнение, что литературный критик или режиссер, берущийся за экранизацию Великого Писателя, должен быть, ну если не равновеликим Творцу произведения, то хотя бы чуть-чуть дотягивать. Поэтому за последние годы мы до сих пор так и не увидели достойной экранизации произведений классики, хотя нас ими и забросали: на ум приходят приснопамятные «есенины», «тихие доны», «мастера и маргариты», «властелины колец» етс. Экранизаций-то много, но ни одной путной так и нет, хотя порой за их осуществление брались такие мощные люди, как, например, В. Бортко.

Единственный плюс всех этих фильмов – наша молодежь, воспитанная на полудебильных камедиклабах и ксенияхсобчак, хоть что-то узнает о Классике, пусть и в таких нелепых формах...

Сегодня на препарировании у нас – фильм «Ведьма», который представляет собой вольную интерпретацию гоголевского «Вия» – одного из наизначительнейших произведений этого Писателя. По сюжету, молодой «студент» духовной семинарии отправляется на «каникулы» домой, попутно попадаясь в лапы старой ведьме. Вернувшись-таки домой, он узнает, что умирает дочка местного пана. Дочка, которая и есть та самая ведьма, перед смертью просить, чтобы именно Хома Брут отпевал ее в течение трех ночей, в продолжении которых панночка–ведьма творит разные беззакония: пугает бедного Хому, пытается забрать его душу и проч. Не имея твердой веры и смертельно боясь, Брут погибает на третью ночь...

Идея перенести действие произведения в омерику наших дней и сделать главным героем скандального журналиста (! ) представлялась лично мне сущим бредом. Во-первых, такого существа, как Вий, у НИХ не существует – он характерен лишь для восточно-славянской мифологии. Во-вторых, обрядовые действия, хоть и носящие порой общехристианский характер, все-таки имеют малороссийский колорит у Гоголя. Первая проблема решена очень просто – никакого монстра Вия в фильме нет – его просто убрали, оставив один на один героя только с Ведьмой. Вторую проблему не стали особенно расхлебывать, оставив обряду отпевания лишь общехристианские черты.

Конечно, убит весь национальный колорит произведения: убогая омериканская глубинка не идет ни в какое сравнение с глубинкой украинской, ибо затасканно и неоригинально – действия всех омериканских триллеров происходят в подобной местности. И так повсеместно: вместо интересных второстепенных персонажей – невнятные «картонные манекены», вместо ярких образов главных героев – Николаев и Крюкова, которые хоть и являются хорошими актерами (правда-правда), но явно не дотягивают до того, чтобы играть гоголевских персонажей. Особенно Крюкова – помимо грима ничего интересного и нет – в кадре появляется редко и не проявляет себя никоим образом. Николаев – тот молодец. Довольно точно передал психологическое состояние оригинального Хомы Брута и неплохо изобразил это. Единственный минус – фильм снят омериканцами и на английском языке, поэтому мы в кинотеатрах смотрим продублированный перевод. Так вот: Николаев продублировал себя неплохо, но перестарался! Особенно это заметно в кульминации фильма, где он орет дурным голосом: «Да не священник я! » – перебрал он там малость – тело и лицо выражают одно, голос совершенно другое. Но это проблема локализации. Сцены в церкви не блещут оригинальными находками и идеями – те же молитвы, тот же круг… Только конец примитивнее и убожественнее, чем у Гоголя – никаких потусторонних сил во главе с Вием нет и в помине. Зато хэппи-энд имеется, даже с намеком на сиквел – вот тут я готов был зарыдать: эта мудянка будет продолжена? Увольте, господа – Гоголь и так уже извертелся в гробу (упокой, Господи, его душу). А если вспомнить, что нашими снимается сиквел (! ) «Вий-2», который продолжает непосредственно события оригинального произведения Гоголя, то становится ясно, что бедная душа Николая Васильевича еще долго не успокоится от таких проделок...

Теперь позитив: фильм стильный. Невероятно порадовала готическая манера, мрачные черный и серый цвета в оформлении декораций, впечатляющие ракурсы камеры. Даже такие банальные вещи, как кресты на фоне раскатов грома (прием, который мы видели уже в десятках фильмов), смотрятся органично вплетенными в ткань фильма.
Фильм страшный: гоголевская атмосфера все-таки отчасти сохранена. Мой совет: досмотрите фильм до первого похода в церковь – и наслаждайтесь. Правда, как только закончится третий поход, кино опять вызывает рвотные позывы: хэппи-энды, однообразные слова...

Выводы: можно взглянуть с двух позиций: экранизация Гоголя и просто фильм ужасов. Как экранизация – безобразный фильм, ориентированный на обывателя. Конъюнктурная вещь. Как «просто триллер» – фильм хорош, ибо страшен, готичен, стильный. Но мои 5 лет филологического образования не дают мне спокойно глядеть, как перелопачивают классику в угоду Западной публике. Можно пойти и глянуть, как Шедевр становится посредственностью. А можно почитать Гоголя или посмотреть экранизацию Константинa Ершова и Георгия Кропачева с бесподобной Натальей Варлей – там меньше спецэффектов, но больше пищи для разума.



полезен ли комментарий? если да, то проголосуйте за него.
Этот комментарий считают полезным 0 чел.
ответить (нет ответов)


Cuthamion | СА?: 12 лет 1 месяц | отзывов 56, их сочли полезными 591 раз 2007.01.14

Когда увидел в рекламе, что этот фильм заявлен как первые русские ужасы, пришел вагон недоумения. Какие к черту первые, а вий? Но потом подумалось, что это фильм советсикй, а советские фильмы нынешняя киноиндустрия просто ненавидит, потому что все помнят, какие хорошие фильмы снимались тогда, и какую #%$#$ - сейчас, поэтому может они в чем-то и правы: в России в ее нынешнем состоянии "Ведьма" могла бы стать первым фильмом ужасов. Могла бы. Но не стала.

Сюжет - святая простота, зазнавшийся журналист (где-то я эту рожу видел, уж не в "Буржуе" ли?) Приехал в какой-то захолустный городок, по статистике являющийся рекордсменом по всяким странным и жутким происшествиям, чтобы сделать репортаж, призванный спасти его карьеру. Там он в заброшеном доме совершенно случайно убивает девку, пытающуюся его придушить, в процессе побега оказывается в машине безвременно почившего священника, в итоге надевает его рясу и убегает. Его находят местные жители, выхаживают и рассказывают страшную историю о том, что на днях какая-то сволочь убила дочку их шерифа. Несчастье-то какое, говорят они, а у самих глаза так и лучаться радостью. Дело в том, что девочка-то (хотя там девочка такая - лет 30, не меньше) была ведьмой и вусмерть задолбла весь этот вшивый городок, а тут внезапно умерла и завещала себя отпевать три ночи, назвав при этом вполне конкретное имя - угадайте кого. Угадали.

Ну самый что ни на есть настоящий гоголевский Вий, только без Вия. Нет этой очаровашки, которая сказала только две фразы на весь фильм, но запомнилась всем.
конечно, авторы не полностью скопировали сюжет гоголевской повести, а всего лишь на 80%, но где-то между делом все мелькала мысль: лучше бы они пересняли Вия...
Конечно доработки, если можно так выразиться, есть. Например: 1. место действия. По странному стечению обстоятельств вся эта драма разыгралась в американском захолустье. 2. Обряд отпевания приобрел более драматический статус: если он не справится, то ведьма снова оживет, поэтому жителям позарез нужен священик, и никого не волнует, что он даже и не совсем священник (Да и не было у католиков таких обрядов, это по-моему православный прикол). 3. концовка - главный герой не умирает в момент своего триумфа, он все же выходит живым, пусть и слегка ох.. хм.. удивленным, из церкви (впрочем, далеко уехать не успевает).

Хочется отметить игру актеров и дубляж. Он сделан весьма качественно, хотя я в упор не понимаю, почему вроде как русскй фильм должен сниматься в столь проамерикосовском ключе и не на русском языке - несмотря на то, что озвучка хорошая все же приятней видеть когда губы шевеляться в такт произносисмым словам, а то первые минуты две я думал, что это звуковая дорожка отстает...
А актеры действительно молодцы, очень впечатлил эпизод, шокирующего признания недосвященника во лжи. Признаться-то признался, да только поздно уже. Назвался груздем - лезь отпевай ведьму.

В общем, ничего особенного, очередной шаг вслед моде на западное кино, встающий в одну строчку с такими шедеврами $%&%^&* как сдвиг, охота на пиранью, даже и не думай и др.



полезен ли комментарий? если да, то проголосуйте за него.
Этот комментарий считают полезным 1 чел.
ответить (нет ответов)


Saulot | СА?: 12 лет 11 месяцев | отзывов 7, их сочли полезными 4 раз 2007.02.01

Гоголь переложенный на американскую глубинку это интересно. И снято эффектно. Только фильм получился дико глупый. В реалиях времени Гоголя герой действует правильно, но это ведь современность. А герой надеется только на распятие, меловой круг и прочее шаманство. Вместо того что бы прихватить что потяжелее да поострее. Видимо фильмы ужасов раньше не смотрел. А жители городка вообще маразм в квадрате. Ждут что сященник избавит их от ведьмы вместо того что бы спалить её самим пока дохлая да и дело с концом. Нет в персонажах современного прагматизма.
Да и в главгерое нет никакого удивления происходящим. Только ужас. Во времена Гоголя в это всё верили, вот и не удивлялись, а только боялись. А тут репортер, американский ! , перед ним разгуливает покойник, а он не выглядит ну ни капли изумлённым. Типа так и надо.



полезен ли комментарий? если да, то проголосуйте за него.
Этот комментарий считают полезным 0 чел.
ответить (нет ответов)


Kennie | СА?: 1 год 6 месяцев | отзывов 14, их сочли полезными 19 раз 2007.02.25

Только что досмотрела фильм "Ведьма". Ну, что ж... Во-первых, "Ночной Дозор" - не самый удачный российский блокбастер, но это я так, в качестве отступления.

Фильм - российский и мегапафосный. Но Валерий Николаев в роли Айвана меня пленил. У него потрясающе получаются страх и отчаяние, (необходимые для роли), даже веришь. Убедителен.

Ведьма, стоящая в гробу во время третьей ночи, очаровала. Именно этот кадр, вообще Крюкова не красавица. Но там она похожа на безупречную готическую куклу. С manga.ru или Dream of Doll. Но вот летает она некачественно.

Жители городка несколько разочаровали. Линия шерифа не доработана. Все остальные - как будто один человек, безликая толпа, нужная только для того, чтобы нагнетать атмосферу. Единственное яркое пятнышко - горничная из отеля.

В целом - четыре. За счет страны-производителя - пять. Из пяти. Ну, что поделаешь. Понравился мне фильм. Ну, понравился!



полезен ли комментарий? если да, то проголосуйте за него.
Этот комментарий считают полезным 0 чел.
ответить (нет ответов)


annoula | СА?: 3 года 2 месяца | отзывов 144, их сочли полезными 56 раз 2007.03.06

Очень стыдно смотреть.. Хотя меня хватило всего минут на семь, было совершенно ясно что последует дальше. Однако, не ожидала, что это будет так убого и плохо. Нечего прибавить к сказанному. Оценки нет, потому нечего оценивать.Простите, полное говно, как говорят в простом народе.



полезен ли комментарий? если да, то проголосуйте за него.
Этот комментарий считают полезным 0 чел.
ответить (нет ответов)


Velor Iner | СА?: 3 года 2 месяца | отзывов 4, их сочли полезными 1 раз 2008.09.02

Почитал все отзывы, посмотрел фильм.
Ну что я скажу..
Смотрибельно, но не больше..
Советских времен "Вий" посильнее будет, там даже спецэффектов побольше, особенно в последнюю ночь.
Такое ощущение что авторы хотели сэкономить на всём, и при этом снять что-то с притензией...
Даже петуха решили зажарить для съемочной группы на ужин :)



полезен ли комментарий? если да, то проголосуйте за него.
Этот комментарий считают полезным 0 чел.
ответить (нет ответов)


NitaNever | СА?: 7 лет 9 месяцев | отзывов 42, их сочли полезными 245 раз 2010.07.13

Наверное, я старомодная, зашоренная. Наверное, надо скакать от радости, что наши киношники пытаются сделать из омертвевшей классики Современный Кассовый Продукт. Наверное, надо срочно садиться за диссертацию на тему "Почему произведения Гоголя востребованы современной кино- и теле-индустрией". (еще ведь снимали два Новогодних мюзикла по двум повестям из "Вечеров на хуторе близ Диканьки"). Наверное, нужно плакать от счастья, НО... Не скачится, не пишется и... Нет, плачется, конечно, но отнюдь не от счастья.
Гоголь - один из немногих русских классиков, который мог совмещать ИНТЕРЕСНЫЙ сюжет и ГЛУБОКИЙ смысл. Его произведения, на мой взгляд, - это "продукты", интересные и, скажем так, обывателям, и тем, кто привык докапываться до самой сути. Ну просто клад. Казалось бы... Ан нет. Увлеченные осовремениванием гоголевского сюжета, создатели фильма как-то ненароком проскочили смысл. Получилась содранная шкура обритого мамонта, надутая воздухом. И на слона не очень похоже, и толку маловато.



полезен ли комментарий? если да, то проголосуйте за него.
Этот комментарий считают полезным 0 чел.
ответить (нет ответов)


adsfdfsfsfew | СА?: 10 лет 7 месяцев | отзывов 12, их сочли полезными 5 раз 2012.04.26

Не понимаю, что все так взъелись на фильм? Ко-ко-ко, великая-русская-классика, ко-ко-ко, как можно американо декорэйшнс, ко-ко-ко, Гоголь так не писал. Очнитесь, блин. Фильм называется вий? Может у него в аннотации написано, экранизация повести? Так нет же. Он по мотивам. ПО МО-ТИ-ВАМ. И для русского фильма ужасов, да и для иностранного тоже, он снят отлично и смотреть одно удовольствие. Во всяком случае тем, кто прочитав название змеи в самолете не спрашивает а почему там не было пауков на подводной лодке.



полезен ли комментарий? если да, то проголосуйте за него.
Этот комментарий считают полезным 1 чел.
ответить (нет ответов)




Выборка фильмов из базы данных:

- тип
- по алфавиту
- год выхода
- страна
- статус
- жанр
- теги
- тип оригинала
- сортировка



Реклама на сайте | Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура