World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
  Рейтинг аниме | Ролики | Манга: алфавит, жанры | База данных по аниме | Теги | Онгоинги | Сезоны аниме   
тип аккаунта: гостевой  

 Основное
 - авторы (111)
 - компании (3)
 - связки


 Сайты
 - ann
 - anidb
 - mal
 - syoboi
 - allcinema
 - seesaa


 Сайты (рус)
 - fansubs
 - kinopoisk


 Кинотеатры
 - crunchyroll


 Википедия
 - википедия (en)
 - википедия (ja)
 - википедия (ru)


 Промо
 - трейлеры
 - постеры
 - кадры


 Для читателей
 - болталка
 - написать отзыв

Над страницей работали:
Spektor
Dominion
TotalY
Bartuk 707
Mayya Pchelkina
IceShtopor
Aruroi
Dannelyan
Ruri
Contributor
Kibernavt
ShibaBrother
Rouk Mengele
ArShot
akim brakoner



вернуться на страницу аниме «Если будешь не занят, спасёшь меня от апокалипсиса?» | вернуться на страницу комментариев



Monix | СА?: 12 лет 1 месяц | отзывов 44, их сочли полезными 544 раз 2017.06.28

Каждый раз, когда я вижу обсуждения о просмотре данного аниме, то непременно натыкаюсь на сравнения с новеллой, которая легла в основу. О том что какие-то сцены вырезали, что-то скомкано показали и о чём-то умолчали. Поэтому садясь писать отзыв к этому произведению, считаю нужным внести разъяснения по вышеуказанному вопросу.

Во-первых факт, что адаптации не переплюнуть оригинал в последние годы намеревается стать аксиомой. С этим спорить глупо. ОДНАКО! Именно поэтому должны быть и есть исключения! И в данном случае мы столкнулись именно с таким исключением. Да, что-то вырезали... а именно середина особенно пострадала от режиссёрских ножниц, часть сюжетных линий были вырезаны. Некоторые персонажи тоже остались за бортом. Например Лилия так и осталась загадочной красноволосой красавицей из прошлого. Или дети из приюта... превратились в безликую массовку, существующую чтобы дать Вильяму больше мотивации. Происхождение "тварей" почти не осветили, не говоря о старых знакомых самого протагониста... поднявших острова в воздух, спасая оставшуюся часть цивилизации. Да, всё это не дожило до попадания на экран. Но у меня к вам вопрос... а нужно ли всё это? Ведь за кадром осталось и море политики, острых социальных вопрос и даже несколько вечных... типа "откуда появилась жизнь?" или "в чём смысл существования?". У аниме были чёткие рамки в 13 эпизодов и цель - рассказать историю Вильяма и Ктури. И, как мне кажется, с этим они справились. Не смотря на некоторые недосказанности и сумбур посередине в целом вышла довольно цельная и самодостаточная история. А это главное. Аниматоры смогли умело безболезненно вырезать всё, что утяжеляло повествование и просто не умещалось в экранное время, сосредоточивания всё внимание вокруг главных действующих лиц.

Во-вторых автора аниме однозначно удалось сделать не пародию на оригинал, а нечто своё... оригинальное. Сама оригинальная новелда представляет из себя не типичные лайт-новеллы для отакунов узкоглазых, а скорей что-то более творческое... литературное. В сторону великого и вечно, во главе творений Толкина. Мир, нарисованный в книге, показан очень чуждым и "сломанным". В нём без проблем уживается мирная идиллия жизни на острове и переходящая в крайности дискриминация "безухих". А главное обществом всё это принимается как должное. Когда я читал, в голове у меня рисовались самые разные образы окружения героев... которые отличались от того, что я увидел в аниме. Атмосфера другая... в аниме мы увидели настоящую сказку с парящими островами, драконами и магией... при том, что по факт весь этот мир держится буквально на соплях и в любой момент может стать на грани уничтожения. У аниматоров мастерски удаётся создать сказочность яркими палитрами, красивейшей музыкой и многими другими факторами. Иногда, когда вспоминаешь, что там происходит на самом деле... глядя на происходящее на экране даже мурашки по коже пробегают. Идеально подходит пословица "Не оценивай книгу по обложке".

В-третьих, не смотря на всю непохожесть на оригинал, авторы аниме таки точно передают дух оригинала. В чём им это удаётся и как? Признаться честно - сам не знаю. Может быть искусно прописанными живыми диалогами. Может быть заигрыванием смыслов между строк... и намеренным недосказыванием, чтобы зрители сами додумали... а может просто постановкой сцен. Не знаю. Но вышло очень круто.

И напоследок таки повторюсь, что вышла цельная и самобытная история. Со своим финалом, который чуть ли не в корне отличается от оригинального. Не хочу спойлерить... но в финале аниме нам как бы намекают, что не смотря на всё случившееся герои не погибли... или переродились - а значит надежда продолжает жить. В книжке всё иначе. На жизни героев ставят однозначные точки и заканчиваются они далеко не радужно. Откровенно говоря - места для надежды там не остаётся. Не скажу что это плохо, но с аниме разится (и, лично мне симпатизирует больше концовка из аниме).

Подводя итоге могу с уверенностью сказать, что это одно из лучших тайтлов данного сезона, если не лучшее. Тех, кто решит посмотреть ждёт красивая и эмоциональная история трагической любви с более-менее счастливым финалом... в японском стиле. При этом, если вы заинтересуетесь в оригинальном романе - то сможете и от него получить своё удовольствие, отличное от аниме. В своё время имея схожие достоинства "Ария" получила статус культовости. Данное произведение же скорей всего пройдёт незаметно в сетке трансляций и быстро забудется. Но я о нём не забуду и буду рекомендовать друзьям. Буду помнить и благодарить создателей, которые не поленились и подошли к экранизации ответственно... вложили душу. Если бы чаще подходили к делу с таким же старанием другие...

Моя, немного эмоциональная, оценка: 9 из 10.


+22Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.




ответ №1 | ShibaBrother --> Monix2017.06.29

Я вас только в одном не понял. Почему вы сначала радуетесь, что студия не перенесла на экран побочные сюжеты и проблемы мира, а потом хвалите работу за "большой и проработанный мир с кучей идеей". Не противоречит ли это друг другу?





ответ №2 | Monix2017.06.29

Я констатирую факт, что в оригинале есть. Но замечаю что его наличие не обязательно пойдёт в плюс экранизации.





ответ №3 | Spektor --> Monix2017.07.16

Хм, не знаю, как вам это сказать, насчет оригинальчика то. Возможно мы что-то не знаем, и очень сильно сильно.
Вы наверное в курсе, что автор произведения делает очередное продолжение, тоже пятитомник. Там есть спойлерные такие иллюстрации, где видна "тень" Вильема в зеркале (ну не зная сюжета, можно только гадать, что же там происходит)
--------------------------------------
"Не хочу спойлерить... но в финале аниме нам как бы намекают, что не смотря на всё случившееся герои не погибли... или переродились - а значит надежда продолжает жить. В книжке всё иначе. На жизни героев ставят однозначные точки и заканчиваются они далеко не радужно."
- Знаете, я полагаю, такой исход довольно-таки красив и закономерен, для аниме покрайней мере. И обычно такой шаг делается для того, чтобы поставить жирную такую ТОЧКУ над экранизацией. Есть предположение, что мы не увидим 4 и 5 тома в аниме-варианте.
---------------------------------------
"Данное произведение же скорей всего пройдёт незаметно в сетке трансляций и быстро забудется."
- И тут вы правы, в этом сериале "маленькие" не поймут, какие душевные в нем диалоги)
---------------------------------------
Рад, что и вы оценили его в положительную сторону).



обсуждение закрыто




Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура