Аниме как искусство. Аниме как наследие. Аниме как дерзкий эксперимент.
Эта вещь несомненно собрала бы сливки со всех кинофестивалей земного шара, будь туда допущены сериалы (как ни обожаю я Миядзаки-сэнсэя, его мировое признание многим обязано именно удачному формату).
"Мононокэ" обладает собственным изобразительным языком, абсолютно невероятным до 2006 года, когда Toei Animation впервые доверили Кэндзи Накамуре режиссерский мостик и режиссерский штурвал "Бакэнэко" в "Аякаси", – до этого кто бы поверил, что аниме можно рисовать ТАК? Накамура-сама начал осторо-ожненько, эдак исподтишка: всего-навсего сделал третью арку после двух вполне заурядных (работы двух других режиссеров). Поэтому впечатление от "Аякаси" в целом как от общения с невзрачным человечком, который весь вечер в гостях вел чинную беседу о погоде и ценах на нефть, а уходя вдруг ухарски сорвал галстух, скаканул воздух, выделывая танцевальное па, и с воплем: "Эх, не поминайте лихом! " – выбросился за дверь. Потому "Бакэнэко" это еще не шедевр, это только предчувствие шедевра, тогда как "Мононокэ" – вдумчивая и искусная работа людей, уже знающих полный золотой вес своего творения и не вынужденных ловить краем глаза одобрение или осуждение кого бы то ни было.
Другая сторона очарования "Мононоке" заключается в поразительном, традиционно азиатском умении играть с чистыми эмоциями и полутонами переживаний. О существовании психологической реальности, плавно и неуловимо перетекающей в реальность мистическую, – явление, которое Запад впервые открыл для себя только на грани 19 и 20 веков, благодаря Фрейду и Юнгу, – в Азии было известно с добуддийских времен. Сначала с ней работали шаманы, затем буддизм предложил свой утонченный инструментарий, фильтруясь через Тибет, это приобрело форму Дзогчена, через Китай – Чань-буддизма, и японцы, великие мастера заимствований и прививаний, восприняли и преобразили и это. Психологизм и эмоциональность входят в плоть и кости японской культуры, также, как мистицизм и поэтичность – все то, на чем строится и чем захватывает "Мононокэ".
К слову о костюме Аптекаря – шаманы, чьей работой был и экзорцизм, и исцеление душ, часто практиковали переодевание в одежду другого пола (как и славянские ряженые на Святках): это символ превращения одного мира в другой, потустороннего – в очевидный. Шаман выступал в качестве посредника между обоими мирами и не принадлежал ни одному – либо обоим сразу. Отсюда и намеренно "не та" одежда, отсюда, думается мне, когти, уши и клыки Аптекаря: и человек, и не человек одновременно.
Зрелище рекомендуется эстетам, японофилам (куда ж без них:) ), художникам театральных декораций и практикующим психотерапевтам. Не думаю, что "Мононокэ" можно смотреть просто так, с разбегу, – это вещь, до которой надо еще дорасти, иначе в сухом остатке отложится только вопрос о траве, скуренной авторами, или яойные фанфики. Кусуриури-сан работает на более высоком уровне, с очень тонкими и мощными энергиями.
10 из 10 за абсолютное совершенство.
|