Это конечно прекрасно, что столь большое количество сведущих людей в японской анимации разбирают аниме на все плюсы и минусы и даже в сравнении с книгой. Однако хочетсо заметить, что вы упустили маленькую деталь - Махиро Маэда. Именно он делал адаптацию известного романа для японской публики. В своем интервью, которое можно найти на этом же сайте, он сказал, что сделал "своего" графа для японских подростков. Потому что он в школе сам проходил это произведение, и ему скучно было его читать, хотя чуть позже смысл его поражал и восхищал. Если поглядеть на мангу того же Маэды, которая была нарисована непосредственно перед самим аниме, в котором он выступил режиссером, то аниме по графике и развитию сюжета гораздо лучше. По поводу соплей и паники в конце не согласна - извините, когда в Париже разрушили банк.сист, правосудие и оборону, какая должна быть реакция у народа???? "Ура! наконец то! "????? У людей, у которых все отняли и публично разрушили их репутацию??? Тоже ура???? Роботы может и пафосны были, но это ведь был космический век и в них (примитивных доспехах) не было видно Франца, который защищал друга...Это аниме одно из моих любимых, с многой критикой я не согласна. Так же как и на чарли и шоколадную фабрику сделали ремейк с депом так и на оригинальную книгу сделали хороший сериал...и у изгнанника хороший конец!
|