World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
  Рейтинг аниме | Ролики | Манга: алфавит, жанры | База данных по аниме | Теги | Онгоинги | Сезоны аниме   
тип аккаунта: гостевой  

 Основное
 - авторы (90)
 - компании (2)
 - связки


 Сайты
 - ann
 - anidb
 - mal
 - syoboi
 - allcinema
 - seesaa


 Сайты (рус)
 - fansubs
 - kinopoisk


 Википедия
 - википедия (en)
 - википедия (ja)
 - википедия (ru)


 Промо
 - трейлеры
 - постеры
 - кадры
 - саундтрек


 Для читателей
 - рецензии
 - болталка
 - написать отзыв

Над страницей работали:
Bartuk 707
Flathead
elenaelena
Aruroi
I am just a shadow
Contributor
TheFox



вернуться на страницу аниме «Граф Монте-Кристо» | вернуться на страницу комментариев



Demoness | СА?: 4 года 1 месяц | отзывов 67, их сочли полезными 410 раз 2007.03.13

"Ох, я это всё-таки осилила", - была первая моя мысль, после просмотра сериала, пока я пыталась унять нервный тик. Первой анти-"гангутсовской" терапией стало беглое перечитывание романа. Наверное, что-то во мне не так, ведь я не смогла оценить столь положительные рецензии. Простите, но аниме просто ни в какое сравнение не идёт с прекрасным произведением Дюма. Эти вещи объединяют только общие имена персонажей - то же самое, что из одних и тех же продуктов можно приготовить разные блюда. Возможно, как отдельное произведение, этот сериал и был бы достаточно хорош, но меня просто злость и обида берёт, что сделали с оригиналом! Смотрю как в кривое зеркало...

Граф... Это пародия! Скрестили вампира с Воландом. Единственное, даже не желание, а стремление этого монстра - отомстить всем и вся, разрушить счастье других людей, "пройти по костям". И дуэль состоится не потому, уважаемый Расселл Д. Джонс, что причина не в отце, а потому, что Эдмон Дантес давно уже сгнил в Замке Иф. И никогда это чудовище не забывает о мести, у него нет никаких привязанностей к Альберу - только рассчитанный до мельчайших деталей план. Ох, ну как же, в конце от жарких объятий Альбера Эдмон возвращается к нам, чтобы тут же умереть - очередная заплата сюжета, причём не очень удавшаяся. А теперь сравните этого монстра с графом из романа: он не причинил боли никому из "посторонних", он не толкал госпожу Вильфор на "путь яда", он помог Валентине и Максимилиану и т.д.

Альбер (сдавливаю нервный смешок) - святая простота. И это тоже пародия, пародия на человека! Мальчик всю свою несознательную жизнь прожил в стерильных условиях - можно было бы списать это на аристократическое воспитание, но вот только все остальные дети высокопоставленных родителей почему-то обладают хоть каким-то разумом и жизненным опытом. Хм, до поры до времени он только и может, что твердить с пеной у рта: "Граф - мой друг! ". Психо-эмоциональное и умственное развитие остановились годах на 5.

Морсер - спятивший безумец, желающий только власти и посмевший поднять руку на жену и сына. Увольте, но Фернан Мондего таким не был. Андреа Кавальканти - слишком пафосен, в романе же он жалок, труслив и омерзителен. Госпожа Данглар - аж противно стало, что из неё сделали - истеричную идиотку-интриганку. Данглар, Вильфор и остальные - всех постигла участь перtделки на японский лад. А смысл введения других персонажей? Чтобы склеить сюжет и залатать дыры?

Окружающий героев мир меня поразил своей нелепостью. И не надо говорить про своеобразный ход автора, я понимаю, но, на мой взгляд, задумка не удалась - получилось слишком неправдоподобно и притянуто за уши. Я не поверила суперкомпьютерам и свечам одновременно, ракетам и лошадям, электронным газетам и отсутствию телефонов/телевизоров, и т.д. То есть, всё то, что могло помешать нужному японским аниматорам развитию сюжета, "состарили".

Графика. Да, она необычна, зачастую красива, но местами глазам становится больно от невозможности различить действие на экране.

Не буду ставить оценку, так как она будет очень предвзята - "обезобразили одно из лучших произведений в жанре классического романа", а ведь всё бы могло быть по-другому, если бы оригиналом не была эта книга.

А закончить хочется цитатой из "Графа Монте-Кристо" (из письма графа Максимилиану - если кто не знает, это практически окончание романа), где заключена истинная философия этого произведения и нет слова "месть":

"Живите же и будьте счастливы, мои нежно любимые дети, и никогда не забывайте, что, пока не настанет день, когда господь отдёрнет перед человеком завесу будущего, вся человеческая мудрость будет заключена в двух словах:
Ждать и надеяться."


+14Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.




ответ №1 | KNAUF2007.03.14

Мне в принципе тоже не понравилось, но о причинах выскажусь позже... Завершающим манёвром. А пока...
Для начала стоит определиться. Это нам ещё пригодиться!!! Для кого создавали GONZO "Gankutsou" и для кого создавал бессмертный А.Дюма своего "Графа Монте-Кристо"? Ответ: GONZO - для японцев, для "массы" людей, стремясь сделать свою версию максимально доступной для каждого; А.Дюма - для французов и не только(Вобщем то, для Парижа), стремясь сделать своё произведение максимально доступным для всех, кто умел читать, и кто мог себе это себе позволить.

Ну а теперь, лично
2 Demoness:Мне кажется противоречивым эти ваши: "Граф... Это пародия! Скрестили вампира с Воландом. Единственное, даже не желание, а стремление этого монстра - отомстить всем и вся, разрушить счастье других людей, "пройти по костям"." и "А теперь сравните этого монстра с графом из романа: он не причинил боли никому из "посторонних", он не толкал госпожу Вильфор на "путь яда", он помог Валентине и Максимилиану и т.д."? Речь идёт о том же графе, который Монте-Кристо, который у Дюма? Вот это странно, учитывая весь настрой произведения(в данном случае книги), все эти "провокационные речи" аббата Фарии и все эти мучительные стремления графа отомстить! Что же касается госпожи Вильфор, то знаете, "ТОЛКАТЬ" можно по разному! И в книге, у Дюма, граф ещё как "толкал" госпожу к отравлениям! А вы его рисуете таким... Невиновным - это как если бы дать убийце в руки орудие, объяснить ему что да как, и потом, в конце мясорубки, сказать всем, что я его НЕ "ТОЛКАЛ"!!!
Здорово вы проехались по Альберу! Но знаете, ещё круче, руководствуясь вашим подходом можно проехаться и по Альберу у Дюма! Ведь это же убийственно, в конце всей заварухи уехать вместе с матерью и жить себе на гроши, честно вкалывая(Ну тут я конечно загнул... Какое вкалывание! Но всё же!)!!! И это кто? Изнеженный аристократ? Да не в жизнь не поверю - разменять довольство, достаток на "честную жизнь"! И это в те времена!
Что касается Морсера, то вы правы! Но Андреа Кавальканти - вполне удачно получился у GONZO'вцев! Да, он не такой, как в романе, но и роль ему отвели GONZO другую! А что же касается переделки как таковой, то не только на японский лад! И в принципе, всему виной общая концепция мира "Gankutsou"!

Ну а теперь... Звершающий манёвр! Что можно сказать о "Граф Монте-Кристо" в версии GONZO? Идея грандиозна, а вот исполнение...
Прежде всего, о плюсах. Самое главное, за что низкий поклон GONZO - атмосфера ФАНТАСТИЧЕСКОГО БОГАТСТВА и ТРИУМФАЛЬНЫХ ПОЯВЛЕНИЙ!!! Это именно то, что так старательно передовал А.Дюма в своём романе! Богатство, которому нет предела и отличительная особенность необыкновенной, и судьбаносной личности: появлятся мистически и незабываемо! Вот почему мне так по нраву граф в "Gankutsou"! Он всё так же загадачен, всё так же волнительны его появления!!! А музыка то, музыка как удачно подобранна!!! Непередаваемые ощущения!
Богатство... Вот как показать ФАНТАСТИЧЕСКОЕ И БЕЗПРЕДЕЛЬНОЕ БОГАТСТВО? Неужели костюм от Armani и последний Порш, спортивной версии? О господи, это же БАНАЛЬНО! А вот "космические корабли, бороздящие просторы Большого театра", причём не только одного Безгранично Большого театра, а даже нескольких... Планеты, миры... Есть где разгуляться!!! И они сделали это!!! Низкий вам поклон, GONZO!!!
Ну и конечно, "ОСОБЕННЫЙ ПОДХОД" к "Граф Монте-Кристо" вцелом! Сменились эпохи, изменились люди... Я думаю, что большенству уже не понять, в чём же прелесть "Граф Монте-Кристо" А.Дюма. Все эти переживания, всё это "благородство до идиотизма"... Где оно теперь и кто в это верит? Потому и Альбер такой нелепый и глупый, в своей юности и чистоте у GONZO... Он является заменой всему, чем было пропитанно произведенеие А.Дюма... Может, это и размен типа "Шило на мыло" но всё же лучше, чем пытаться объяснить "массе" японцев то, что они в принципе не готовы понять и принять! В конце концов, они же японцы! И это же для "массы" приготовлено! А для нас, "ОСОБЕННЫЙ ПОДХОД" всё же оказался смотрибелен... Хоть и не до конца...
МИНУСЫ! Начало всем минусам положено в 18 серии и продолжается до самого конца. Великолепно намутив завязку, продолжив в том же духе действие, они полностью обложались в конце! Вся эта "борьба с чужеродным организмом", все эти сумашествия... Все попытки спасения и все "сопли" просто СЛИВАЮТ сериал!!! Привращение произведения искусства и великолепной идеи в "попсовое мыло"... Нет слов, одна апатия! Конец необходим был таким же БЛИСТАТЕЛЬНЫМ быть, как Граф, а они...
Короче, посмотреть стоит! Хотя бы из любопытства!!! Данная версия более доступна для понимания, нежели книга... Впечатления гарантированы!(Одно так уж точно... ВПЕЧАТЛЕНИЕ ГРАНДИОЗНОГО ПРОВАЛА!)





ответ №2 | Demoness2007.03.14

KNAUF, это всё лично Вам ^_^

Была, так сказать, в небольшом культурном шоке после первого Вашего абзаца. Для кого, говорите, Дюма создавал свои произведения? Ах, ну что тогда говорить о всех произведениях, написанных хотя бы тогда же, в середине 19-го века - тоже только для "читающих"? Знаете ли, в это время людей, которые "могли себе позволить" купить и прочитать книгу, было не так уж и мало, причём их "среда обитания" не ограничивалась Парижем.

Ну, если уж начнём разбирать, то давайте обратимся к истории. Как известно (кому как, конечно), в основу романа положены мемуары Ж.Пеше "Полиция без масок", точнее одно из уголовных дел "Алмаз и мщение". Но Дюма взял оттуда лишь факты, так как сам "герой дела" Франсуа Пико жестоко расправился со своими обидчиками, после чего сам был убит одним из своих врагов. Чем-то напоминает "Гангутсо", не так ли?.. Но Дюма до такой "банальщины" ведь не опустился.

Монте-Кристо из романа отнюдь не "невиновен", но он не опускается лишь до одной мести: помимо расправы над врагами, он помогает обрести счастье добрым и "чистым" людям, раздаёт деньги беднякам. Врагов графа настигает возмездие, а не месть! Он "публично казнил" своих обидчиков, предал широкой огласке их деяния, пороки, предательство - изобличал зло. Что сказал граф, прощаясь с Парижем? Вот: "Не ради себя, не ради суетных целей пользовался я дарованным мне могуществом ... я изрыл недра, чтобы извлечь из них зло..."

В романе делается упор не только на личную трагедию Эдмона Дантеса, здесь раскрываются характеры героев и мотивы их поступков в призме реальной истории: смена эпох, смена поколений, исторические и общественные конфликты. В аниме же тупо излагается реализация плана мести. А как же эта гениальная часть романа, где раскрываются переживания и душевные терзания Эдмона после ареста? Где же "политическая" тема, которая так хорошо раскрыта в романе? Где это всё в аниме?? Режиссёр просто взял одну линию - месть графа - отрезал, как мясник, всё лишнее и нате Вам, любуйтесь - всё равно на осознание большего "масса" не способна (ширпотреб, так сказать), во всяком случае, к такому заключению можно придти после Ваших слов, KNAUF.

А Альбер, хм... неправы Вы, всё наоборот очень логично и исторически верно. В то время ещё существовало понятие "чести", а не "честной жизни", о которой Вы говорите. Опять же процитирую (его слова матери): "Я молод, я силён и, надеюсь, храбр; а вчера я узнал, что значит твёрдая воля ... Отныне я рву со своим прошлым и ничего от него не беру, даже имени, потому что, - поймите меня, - ваш сын не может носить имени человека, котрый должен краснеть перед людьми." Альбер не смог ни проникнуться жалостью к отцу, ни простить его.

И где же противоречие в моих словах? Повторяю снова и снова, как отдельное произведение это аниме возможно и вполне смотрибельно, но в призме прекрасного романа - оно лишь слабое отражение в осколке кривого зеркала.
IMHO





ответ №3 | KNAUF2007.03.18

---->"KNAUF, это всё лично Вам ^_^<----
Это прекрасно, когда девушки тебе отвечают взаимностью... Мне в очередной раз повезло. Спасибо! Говорю это без тени сарказма и на полном серьёзе.
Ну а теперь, я в очередной раз извеняюсь за своё опоздание с ответом... Невежливо с моей стороны заставлять вас ждать, уважаемая Demoness... Прошу прощения! И перехожу сразу к делу!

---->"Была, так сказать, в небольшом культурном шоке после первого Вашего абзаца."<----

А вот это зря! Не надо так сильно реагировать на то, что и так очевидно. Что же касается количества людей, "которые "могли себе позволить" купить и прочитать книгу", то безусловным остаётся тот факт, что все они, были по большей части образованны и интелегентны... Не надо быть особо прозорливым, чтобы понять одно: ремеслинники, рабочие и простой люд не погнались бы за столь грандиозным произведением, которое прославляло богатсво и мягко говоря, было крайне возвышенным, и далёким от их реальной жизни... А насчёт образованности - ну знаете, мне кажется что сейчас, образование во много раз доступнее, для людей в развитых странах. Я не говорю, что тогда например, считать и читать могли лишь немногие - нет, это конечно же не так! Но я утверждаю, что прочесть, понять, принять, оценить и полюбить могли лишь те, кто по-настоящему были способны к этому! И вот как раз таки они, состовляли меньшенство, выделяющиеся своим относительно более высоким положением в обществе и образованностью.
В противоположность произведению А.Дюма, GONZO'вское творение на момент создания, было доступно для всех и вся в Японии... И несомненно, создатели акцентировались на то, чтобы "ублажить массу"! Всё же деньги... Но при этом, они не потеряли идеи! Однако, они попытались сделать её более компактной и доступной к пониманию... Разве вина тех же японцев, что "Gankutsuou" не пропитан духом патриотизма и величия Франции? Нет, я не думаю... И то, что их произведение не столь возвышенно - это тоже не прокол. Другая категория людей, другие нравы - не на нас рачитанно, но всё же смотрибельно!
Кстате, если уж речь зашла об "отсутствии возвышенности"... Этим "Gankutsuou" очень выгодно отличается от романа! Я знаете ли, не очень люблю эти "благородные сопли"(Извеняюсь, что так грубо выразился!)... Да, это классика, ну и?! По мне, "Милый Друг" Ги Де Мопасана намного приятней для восприятия! А Дюма... слишком у него всё возвышенно и "чисто"! Зато, безусловно он мастер по части атмосферы и всяческих "хитросплетений"! Времена, правители, роковые дамы, благородные монсеньоры и их плутоватые слуги... Здесь ему нет равных!!! Но это я так, к слову, отвлёкся на немного...

---->"Монте-Кристо из романа отнюдь не "невиновен", но он не опускается лишь до одной мести: помимо расправы над врагами, он помогает обрести счастье добрым и "чистым" людям, раздаёт деньги беднякам."<----

Всё это крайне спорно, уважаемая Demoness! Взять хотя бы ту "многострадальную" госпожу Вильфор... Абсалютно по разному сложилась её судьба в двух затронутых нами произведениях. И вот вам пример того, где граф "не опускается до дной лишь мести"! А если говорить о том, раздаёт ли граф в романе деньги беднякам, то тут тоже не всё гладко. "Раздать деньги беднякам" - это вообще довольно скользкая формулировка... Мне трудно себе представить, как это можно, всем всё раздать и никого при этом не обидеть!
Потом, вы забываете о том, что в этой истории, главным героем является Аьбер... И именно Альберу, предписанно помочь Максимилианну, а не графу. Граф появляется именно тогда, когда это его напрямую затрагивает. Да, это расчётливость, но почему бы и нет?! К тому же, есть и у расчётливости исключение - вспомнить хотя бы Гайде. Анимэ-куколка так же близка графу, как и прекрастнейшая Гайде в романе.

---->"А Альбер, хм... неправы Вы, всё наоборот очень логично и исторически верно. В то время ещё существовало понятие "чести", а не "честной жизни", о которой Вы говорите."<----

Нууу, это именно те самые "благородные сопли"! Альбер в романе был типичным аристократом, блестяще созданный А.Дюма! А этот его "поворот на 180 градусов" - типичный пример желания автора побалывать своих читателей мыслью о подобном благородном поступке... И так всегда, вспомните хотя бы другие произведения бессмертного создателя "Граф Монте-Кристо"!

---->"И где же противоречие в моих словах?"<----

Да, противоречий действительно нет... И я признаю, что был не прав... Тем более теперь, когда я уловил вашу мысль! Но всё же... Я не могу назвать "Gankutsuou" "лишь слабым отражением в осколке кривого зеркала" потому лишь, что оно не является таким же, как и роман! Я с готовностью соглашусь, что после 18 серии пошёл "бред сивой кобылы", и что дуэль мехи выглядела нелепо, и ещё много чего... Но только не из-за того, что у GONZO "получилось не так как у Дюма"!!!
Да, произведение студии GONZO - это всегда "чёрная лошадка", "кот в мешке"... Но... Во многих случаях, их творение претендует, или готово претендовать на звание "шедевр"! И потому, в двойне обидно, когда: "ЕЩЁ БЫ ЧУТЬ-ЧУТЬ, И..." - но очередная нелепость сводит всё на нет! И всё же, мне кажется, что пусть даже и "Gankutsuou" оказался провалом, он всё же обладал огромным потенциалом! И МОГЛА выйти по-настоящему грандиозная вещь, БОМБА, но... Ээээх, нет слов!





ответ №4 | Demoness2007.03.18

Не менее уважаемый KNAUF, поверьте, так же прекрасно и когда молодые люди отвечают взаимностью.

Опять же позвольте возразить по поводу "очевидности" некоторых фактов, поэтому поведаю Вам очень интересный факт конкретно о данном романе. Он печатался в то время в течение полутора лет в газете (!) и имел просто потрясающий успех во всех слоях общества (особо нетерпеливые осаждали редакцию в надежде, что Дюма уже переслал туда очередную часть своего нетленного творения). Впоследствии Анри Клуар (французский филолог и исследователь творчества Дюма) высказал такое предположение о популярности романа: "Люди хотели знать, почему они влачат жалкое существование, принесены в жертву, более того, они хотели, чтобы им указали на того, кого нужно было возненавидеть и сразить. Дюма, как и Бальзак, объяснил им, что во всём виноваты деньги. Из всех стихий, обрушивающихся на человека в "Графе Монте-Кристо", а таковыми являются честолюбие карьериста, жестокая ревнивость, тирания социальных законов, главное является власть капитала". Это так, к слову об интеллигенции и всё, что с ней связано.

-->"Я знаете ли, не очень люблю эти "благородные сопли"<--
Ну вот, а мне по душе больше "возвышенность" романа, чем "ширпотребность" сериала - что ж поделать, это абсолютно субъективное мнение.

-->"Взять хотя бы ту "многострадальную" госпожу Вильфор..."<--
Госпожа Вильфор в романе сама запуталась в своих отравлениях, в итоге ей пришлось отравить и себя (кстати, мне даже стало жаль Вильфора, когда он увидел мёртвого сына).

-->"Раздать деньги беднякам" - это вообще довольно скользкая формулировка..."<--
Техника раздачи денег тут уже не столь важна, главное - факт.

-->"Анимэ-куколка так же близка графу, как и прекрастнейшая Гайде в романе."<--
Между прочим, в романе граф забирает с собой Гайде, говоря, что она его последняя надежда на счастье (в этот момент, на мой взгляд, он её почти полюбил), а в аниме она для него лишь очередная пешка в игре.

-->"Нууу, это именно те самые "благородные сопли"!"<--
"Сопли", "не сопли" - тут уже дело вкуса, но то, что в сериале 15-летний Альбер размышляет и поступает как маленький и капризный ребёнок - это факт. Правда, в течение сериала он совершает огромный эволюционный скачок в своём развитии, этого нельзя отрицать. И именно этот излюбленный многими японскими аниматорами приём меня просто выводит из себя.

Ну что ж, в итоге всё равно каждый останется при своём мнении, вывод один: по той или иной причине, но аниме оказалось провальным.





ответ №5 | Гость2007.03.19

Насчет того, что это аниме ширпотреб, я как раз согласится не могу. Ширпотреб стандартная графика, стандартная режиссура, никаких эспериментов, всё по накатаной, часто ещё с расчетом отбить бюджет в фигурках бисёдзе. И гадаешь потом из какого аниме кадр, всё одинаковое, просчитанное. И толстенную книгу для этого не берут, адаптировать её все же довольно сложно, фигачут по манге.
А это аниме имеет ярко выраженное своё лицо, оно всё же по своему уникально.
Да жалко, что режиссер, видимо не смог представить как сделать убедительной историю из книги и сорвался на банальности.





ответ №6 | Demoness2007.03.20

Гость, в контексте своих комментариев слово "ширпотреб" я употребляю лишь как "товар широкого потребления" без какого-либо намёка на "низкосортность товара". Таким образом я пыталась сказать, что товарищ режиссёр попытался разжевать своё творение даже для самых "непробиваемых" зрителей, упростив идею романа до нельзя (и опустившись, в частности, до банальностей и штампов). Ой, повторяюсь...

Всё, постараюсь в дальнейшим не вмешиваться в ход комментирования данного произведения, ибо моё мнение уже всем надоело, а кому нет - читайте внимательнее ниже ^_^





ответ №7 | KNAUF2007.03.20

---->"Опять же позвольте возразить по поводу "очевидности" некоторых фактов, поэтому поведаю Вам очень интересный факт конкретно о данном романе. Он печатался в то время в течение полутора лет в газете (!) и имел просто потрясающий успех во всех слоях общества (особо нетерпеливые осаждали редакцию в надежде, что Дюма уже переслал туда очередную часть своего нетленного творения)."<----

Прекланяюсь перед вашими познаниями, уважаемая Demoness, но... Это должно было, хммм, впечатлить меня?! Убедить?!
Но будь по вашему. Принято! Конечно, можно было бы развести дисскусию по поводу развития и доступности масс-медии за прошедшее со времён Дюма время... Неплохо было бы нарыть ещё и статистических данных, графики создать, сопоставить, выводы сделать... Однако на кой чёрт нужно страдать над курсовой, когда это в принципе, не сильно и влияет на тот факт, что люди тогда и сейчас - это большая разница! И вообще, то, что предназначалось всё это другому народу, другой национальности конечно же сказалось в конечном счёте на создание "Граф Монте-Кристо" от GONZO, и на его восприятие.

---->"-->"Взять хотя бы ту "многострадальную" госпожу Вильфор..."<--
Госпожа Вильфор в романе сама запуталась в своих отравлениях, в итоге ей пришлось отравить и себя (кстати, мне даже стало жаль Вильфора, когда он увидел мёртвого сына)."<----

Ааа, это теперь так называется?! И вообще, яд она сама достала, и никто при ней ни о чём подобном не упамянал, И УЖ ТЕМ БОЛЕЕ ТОНКО НЕ НАМЕКНАЛ... И ПРИЧЁМ ТУТ ГРАФ ВООБЩЕ???

---->""Сопли", "не сопли" - тут уже дело вкуса, но то, что в сериале 15-летний Альбер размышляет и поступает как маленький и капризный ребёнок - это факт."<----

А вот мне интересно, как по другому, НЕ как "маленький и капризный ребёнок", 15-летний Альбер должен был себя вести??? Ведь это же очевидно, ему 15, и потому, Альбер из романа ему не ровня!!!(Рискну предположить, что "романный" Альбер старше своего альтерэго как минимум на 4-5 лет. Но если я не прав, вы уж пожалуйста поправьте. А то я как-то запамятавал...)
На лицо очереднойGONZO'вский "ляп"... Или нет... Тут было всё продуманно!!! Однако оставим причину этой "продуманности" - не стоит распыляться, GONZO и так уже досталось за постановку! И всё же, факт, остаётся фактом! В этой, довольно серьёзной истории ГГ 15-летний подросток и это добавляет изрядную ложку дёгтя в бочку "Gankutsouo"!
Обобщаю... Не стоит обвинять их в том, что 15-летний подросток ведёт себя как 15-летний подросток! ;)

---->"Ну что ж, в итоге всё равно каждый останется при своём мнении, вывод один: по той или иной причине, но аниме оказалось провальным."<----

Провальным оно оказалось для вас и для меня... Но есть и те, кому понравилось. И их, намного больше, чем нас с вами. Кто прав, кто виноват - неизвестно. Что делать? Нууу, если уж "Gankutsouo" осилен - читайте ман... тьфу, роман!( Для вас, Demoness, В ОЧЕРЕДНОЙ РАЗ!!! Хотя любимые книги не надоедают никогда!!! Тем более А.Дюма!) Ну а если книга прочитанна - попробуйте анимэ, для сравнения... Во всяком случае, уже за одно то, что идее попытались "вдохнуть жизнь", и при этом "по-новому" - уже за это, ОГРОМНОЕ МЕРСИ! Честно говоря надоели эти бесконечные экранизации на ТВ и больших экранах! Как не крути, а всё происходящее в романе просто не выложить в полтора часа! Уж лучше 24 серии, В НОВОМ ФОРМАТЕ!





ответ №8 | Demoness2007.03.21

Ой, уважаемый, ну зачем же кричать? Умерьте пыл, я и так прекрасно могу прочитать ^_^

1. Роман "предназначался" читающим людям и не более того (без претензии на национальность и время - этим и объясняется его, равно как и других произведений Дюма, популярность даже в наши дни). Исторический роман-фельетон - этим всё сказано.

2. Статистику обсуждать действительно не будем, боюсь она Вас очень удивит.

3. Рецепт яда г-жа Элоиза сама попросила, ну да ладно. А про Вильфора я просто так сказала, вспомнилось (не зря это было в скобка и со словом "кстати").

4. 15-летний подросток ведёт себя как маленький ребёнок, а не как человек, которому вот-вот исполнится 16 лет. Взрослеть он начинает только серии после 15-й, в лучших традициях японской анимации.

5 и последнее. Товарищи из GONZO вовсе не стремились сделать историю о графе ближе к нам, осовременить так сказать. Роман был переделан в свете уже полюбившихся приёмов в японской анимации, как то: неопределённость времени и места действия (желательно будущее с какими-либо атавизмами или вообще альтернативный мир), одержимость ГлавЗлодея (или кого-то подобного его олицетворяющего) чрезвычайно сильным (если не самым могущественным) демоном, неизменное изгнание последнего проявлением сильных и добрых чувств, попытка убийства самых близких людей в порыве отчаяния (удачная или нет - на выбор режиссёра) с последующим трагическим заламыванием рук а-ля "Боже, что я натворил?!", далее попытка самоубийства или "я отомщу тем, кто меня довёл", и т.п. вкупе с мехой. Одни сплошные клише. Ну да, ведь современное поколение настолько... эмм... хм... "недалёко", что проглотит и это. Правда?.. Обидно.

Правых и виноватых нет, сколько людей столько и мнений. (Всё та же несчастная Ева тому пример, а сколько лет там уже люди спорят ^_^). У нас здоровая демократия и всё тут.





ответ №9 | KNAUF2007.03.21

Действительно, пора бы сбавить пыл... Но чёрт возьми, речь идёт о "Gankutsouo"! И самое главное, мне достался такой прекрасный собеседник - как тут сдержаться?!
1. Я думаю... Хотя нет, я предположу, что А.Дюма, он хоть и великий писатель, но столь далеко, сквозь время и смену эпох всё же не заглядывал... Может и осмеливался, но только в отношении своей любимой Франции.
То, что роман предназначался всем кто умеет читать - несомненно! Но... Именно сейчас, для нас с вами?! Или же для тех, кто проходит иностранную литературу в учебных заведениях?! А, я знаю, наверняка для тех, кто вкалывает на конвейре по 12 часов, а потом всё заработанное лихо спускает в притонах разного рода - уж точно для них создавал А.Дюма своего "Граф Монте-Кристо"!
2. Статистика вообще довольно удивительная штука! Всеми затёртая фраза великого Бисмарка(Я ошибаюсь?! Неет, фраза уж слишком затёртая!) про 3 вида лжи очень характерна в отношении статистики! Я исхожу из здравого смыла, который впрочем меня может и подвести, но всё же...
Мы шагнули в 21 век! Точнее, ОНИ шагнули в 21 век - мы всё ещё где-то болтаемся по дороге. И теперь я вопрошаю вас: сейчас, когда связь развита как никогда(То ли будет дальше!), информация менее доступна, чем в то время? Газета "тогда", бьёт на голову телевидение "сейчас" в Японии? Или даже интернет?! Возможно, и с этим трудно поспорить, А.Дюма был популярнее "тогда", чем "сейчас" какие-то GONZO - всё может быть! Но средства массовой информации!!! Это уж увольте!
3. Всё это очень мило. Она "попросила" - это почти тоже самое, что и например: "её попросили"! Чёрт, меня всегда восхищала это формулировка - все кого-то просят о чём-то! Ну а даже ежели и так, и она просто "попросила" то согласитесь Demoness, он ведь мог просто и "не дать"!!!
4. Послушайте, разве вам 15 лет? Нет конечно... А подросток - он и есть подросток. Все мы такими были! Конечно, против вашего: "Взрослеть он начинает только серии после 15-й, в лучших традициях японской анимации." - не поспоришь!!! Но... Мне как-то странно, что вы именно на это обращаете внимание, а не на то, что он, Альбер, здесь "пятнадцати лет от роду"! Вспомните, каков он в романе! Вооот это и есть аристократ, из успешной и знатной семьи, завидный жених и занмающий своё место в Парижском светском обществе! А тут, подростком сделали его - подростком и остался!
5 Всё так и не так! Да, вы правы насчёт клише! И именно из-за клише понеслась эта "катавасия", начиная с 18 серии!!! Но до появления всех этих "самоубийств", "монстров", "заламываний рук а-ля "Боже, что я натворил?!"" - до появления всего этого "Gankutsouo" смотрелся просто на ура! Те 17 серий для меня оказались достаточно продуктивно потраченным временем, в отличии от сериала вцелом! А для вас? Да, изрядно растянутый "пространственно-временной континиум" меня тоже по началу насторожил, но потом... Короче, не буду повторяться, я выскожусь просто: "Согласитесь, а задумка то была не плоха?". И пусть всё в результате было спущенно ниже некуда, но зато всё задумывалось то как?! И ведь по началу, никак не выглядело скрещиванием дельфина и русалки - наоборот, действительно казалось, свежий ветер!





ответ №10 | Гость2007.03.21

Свежий ветер и был, хотя бы отчасти.
Demoness в других аниме штампов тоже выше крыши.
И Вы иногда их прощаете.

Практически все с Вами согласны, что под конец штампов стало просто катастрофически много.
Но то, что некоторые образы не в соответствии с романом - ничего страшного, это аниме, как яркое произведение скорее справоцирует прочесть роман. А кто не читал, так тому и надо.

Но граф, насколько я помню, всячески в романе правоцировал Элоизу на отравления.

Штампы в данном аниме я всё же считаю происходят не оттого, что автор думал, что публика дура, для публики-дуры делают другие аниме, а скорее от неумения сделать эмоциональную, но одновременно сколько нибудь логическую историю. Он добивается и того и другого за счет штампованности.
Часто в аниме вообще на всякую логичность действий, а также логичность образов забивают.
Здесь всё же, инфантильность Альбера можно объяснить возрастом и тепличным образом жизни.





ответ №11 | Demoness2007.03.21

KNAUF,

ох, а какой же экспрессивный собеседник достался мне: капса уже нет, зато количество восклицательных знаков однозначно зашкаливает ^_^

Бедный классик, интересно, не переворачивается ли он там?.. ^_^ Писал-писал он, и для нас с Вами тоже, чтоб правду-матку донести о смутных временах во Франции. Ну да бог с ним, оставим писателя в покое.

21-й век говорите? Млин, как я отстала от жизни - книги всё ещё читаю... Что ж мне теперь делать?.. Буду тайком читать, по одеялом и никому не рассказывать :-( Кстати, поговаривают тут (только тсс, конфиденциальная информация), что Россия постепенно возвращает себе статус "самой читающей страны в мире" (и это не на фоне отказа всех остальных стран от книг). Это так, к слову.

Как можно "не дать"? Грех не воспользоваться таким шансом, граф так и сделал, но оставил "использование яда" под контролем. Альбер не "остался", а "стал" подростком, ну да ладно, будем рассматривать его инфернальность, инфантильность и недоразвитость в большей части серий, как элемент пародии и, следовательно, юмора.

Соглашусь, я считаю время, потраченное на просмотр всех 24-х серий, не прошедшим впустую - графика оказалась интересной, да и для общего развития и представления об анимации в целом не лишнее, тем более с Вами тут поговорила. Хотя сериал затянут и под конец уж очень надоел.


Гость,

те, другие аниме, созданы не по романам классиков. Поэтому данному творению я не хочу прощать эти "анимационные" штампы, которых в произведении Дюма просто нет и не могло быть по определению.

Не "всячески", а граф только поговорил с ней о токсикологии, обнаружив её познания в этой науке (ну и дал ещё рецепт по её просьбе, но это ж такие мелочи ^_^). Ладно, не правильно я выразилась в своём первом комментарии, всё, четвертуйте меня ^_^.

Может и из-за тепличных условий Альбер получился именно такой, но почему же остальные дети знатных особ не отличались подобной инфантильностью? Друзьями же были, однако. Просто так надо было режиссёру, это ещё один штамп.





ответ №12 | KNAUF2007.03.25

И всё же, даже не смотря на своё чудовищное опаздание, я не могу не ответить любезностью на любезность!!! А уж восклицательных знаков я могу и больше!!!

---->"Бедный классик, интересно, не переворачивается ли он там?.. ^_^ Писал-писал он, и для нас с Вами тоже, чтоб правду-матку донести о смутных временах во Франции. Ну да бог с ним, оставим писателя в покое."<----

О БОЖЕ!!! Чёрт возьми!!! Из-за меня и переворачивается?! Какая честь! Ну а то, что для нас он писал, так теперь это ну просто очевидно! Ещё бы, после такой чести, перевернувшись... Теперь, я просто не могу отрицать подобное! Что интересно, не своим потомкам, французам, писал он, а нам с вами! Ну да действительно, бог с ним, оставим писателя в покое.
И всё же я вас не переубедил... Вот именно в такие моменты ощущаешь всю свою слабость. Вы всё так же презрительно относитесь к "Gankutsuou", оставляя лишь во внимание, анимацию, не больше... Я не спорю, "Gankutsuou" ЛАЖАЕТ по сравнению с романом... И всё же, продолжу гнуть свою линию (Конечно же впустую!) и отмечу, что не настолько анимэ и лажает, чтобы не посмотреть, и не поставить положительную восьмёрку. Даже несмотря на конец, лично я всё же записал на "болванку", чтобы ещё раз как-нибудь посмотреть, и в очередной раз прокричать: "Как ТАК можно?! Опять слито!!!"... Идея, мне импанирует идея! Музыка, меня восхищает музыка! Анимация, меня радует анимация! И атмосфера... Так почему бы и ещё раз не посмотреть?! Сие достойно для повторного просмотра! В конце концов, есть уйма анимэ, где ставить хоть какую-либо оценку, не представляется возможным, так как оно, сугубо предназначенно для маниакальных отаку! А здесь же всё, хоть и "по канонам", но не настолько, чтобы вызывать рвоту и отвращение! Хотя, с учётом классики, последнее скорее всего спорно и можно не учитывать. У каждого по-разному.
За сим откланяюсь... Похоже, сказать по теме больше нечего и каждый из нас так и остался при своём мнение... Что в конечном счёте, не так уж и плохо!
P.S. И последнее... Я просто не могу сдержаться! Теперь, он "оставил "использование яда" под контролем."... Ранее, "она сама запуталась в своих отравлениях"... Может хватит юлить, уважаемая Demoness, признайте всё же, граф абсалютно причастен ко всему происходящему с госпожой Вильфор! В конце концов, это всё же классика и причём "возвышенная"... Ведь совсем не обязательно собственоручно подлить яду - достаточно умело, искусно направить человека на подобное, что собственно ни коим образом не смягчает вину "направляющего"! Он так же виновен, как и был всегда!





ответ №13 | Demoness2007.03.26

Главное, что опоздание Ваше не критично - не на поезд же.

Ой, да не из-за Вас ему ворочается, не льстите себе, первопричину оставим за Маэдой ^_^
А вообще, читайте внимательнее, я написала "и для нас с Вами тоже" - не перевирайте смысл фразы.
Вы пытались меня переубедить? Напрасен труд Ваш, изначально эта затея была обречена на провал.
Предпоследнее. Не вижу противоречия в привидённых Вами двух моих фразах (если не согласны, перечитайте их внимательно, проникнитесь смыслом), а некорректность формулировки в первом комментарии уже признала, т.к. "виновным" графа из романа не считаю (поразмышляйте над тем, зачем он дал рецепт яда, всё гораздо глубже), да и ни один суд не признает, а вот в сериале он вложил орудие убийства в руки г-жи Элоизы - топорный метод.
Последнее. Так же позвольте откланяться до новых встреч на бескрайних просторах world-art`а.





ответ №14 | ESws2007.12.01

Demoness, огромное спасибо за комментарии, мне печатать меньше придется, почти со всем согласен %)
а от себя добавлю..
По мне так, если берутся экранизировать бессмертные творения, то лишь потому, что своего умишка создать что-либо, достойное, новое, нехватает. Тут мы получаем готовый сюжет, на котором можно заработать денег. Но! Если нет своей фантатзии перевирать оригинал - кощунство. Тут даже не перевирание, а издевательство и надругательство. Если человек не смог создать своего и занялся изменением чужого, он что способен сделать лучше? Тут конечно, могла быть попытка передать события глазами Альберта, а зачем? Скажите вы и вправду верите, что кто-то кроме Дюма способен правильно понять и переделать его произведение? Если убрать имена и названия содраные с книги, чуток замаскировать сюжет, я не додумался бы, что это "Граф Монте-Кристо". Потомучто нет ни атмосферы ни идей из книги. Тогда я похвалил бы это аниме за оригинальную картинку, и впринципе терпимый сюжет.
PS: Не читая книгу, сомневаюсь, что после просмотра данного аниме, появилось бы желание ознакомиться с первоисточником, сюжет средненький имх.





ответ №15 | Urzak.Version2.02015.09.12

Столько народу, были "отравлены" образом книжного Графа, столько народу поленилось смотреть в лицо японского Графа сердцем - а не глазами, что каждый второй обзор это сериала, по праву заслуживает место, на свалке истории.
Мне грустно. Gankutsuou - это пожалуй лучшая попытка индустрии, объединить золотую классику мировой литературы, с авторским виденьем её прочтения. Да, набившая синяков и ссадин, претерпевшая ряд ошибок, но всё равно блестящая, в своей исключительности. Особенно контрастным, выглядит на её фоне позднейшее, грубое ремесленное подражательство, в лице "Ромео и Джульетты". С иронией судьбы, всё от того же Гонзо.

Я...не стану доказывать призраком прошлого, честные достижения и достоинства "Ганкуцуо". На сей счёт были сломаны не все - но многие копья. А поминать старое, 10 лет спустя, и вовсе неразумно.
Назовём сей пост маленьким протестом моего Я, в адрес вчерашних зрителей и хулителей. Что не поняли, не приняли, не захотели.

С любовью, к бессмертному творчеству А.Дюма.





ответ №16 | Urzak.Version2.02015.09.12

Извините за лишние запятые. Будучи в меланхолии, не особо следил за собой.



обсуждение закрыто




Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура