Когда в Эдо пожар, О-Эй (Гугл знает ее под именем Кацусика Ои) бежит вместе со всеми туда, где горит. Нет, не тушить. Смотреть на огонь. На то, как оседает прогоревший остов дома, взметая искры в ночное небо. О-Эй - дочь Хокусая, самого знаменитого из художников Японии. Его "Большую волну" знают даже те, кто не отличит укиё-э от суми-э, потому что она многократно растиражирована по футболкам, чехлам для айфонов и носкам.
В общем-то, это все, что нужно знать об О-Эй...
Дочь и отец вместе живут и вместе работают. Их дом завален мятыми набросками, их пальцы измазаны тушью. Под их крышей вечно тусят ученики Хокусая - разной степени непутевости. Богемная идиллия. Но у Хокусая есть и вторая дочь, слепая от рождения девочка, которая живет с матерью. Отец редко навещает ее, в отличие от сестры - тут надо отдать О-Эй должное... Так что же, великий художник показан в этом фильме бессердечной скотиной? Да нет. Он показан тем, кем, возможно, и был в реальности: талантливым художником, бесконечно преданным своему делу, удивительно отзывчивым к миру - и пропорциально нечутким к ближним.
Талант - никогда не оправдание, он всего лишь причина. И, досмотрев фильм до конца, понимаешь, что Тецудзо любил и жену, и дочерей, и прекрасно было ему знакомо чувство вины и сожаления... но все же он был тем, кем он был. Человеком, который не слишком хорошо умеет заботиться, да и принимать заботу, циничным и чутким одновременно. Я живу, чтобы следить "картины плывущего мира"... кто это сказал? Басё? Ну, Хокусаю тоже подходит.
А что же О-Эй? Как живет она, чем дышит, что ее волнует, кроме туши и бумаги, кроме облачных драконов, рождающихся на кончике кисти? А посмотрите и узнаете. Фильм - некий отрезок ее жизни, ее юности. Сказать, что вам гарантирован эстетический восторг, не могу: "Госпожа Хокусай" нарисована очень приятно, но визуальный ряд не поражает воображения. К тому же музыка на редкость неуместная подобрана. Но посмотреть советую - будет потом чем поинтересоваться, о чем призадуматься.
Работы Кацусика Ои есть в Интернете - можно посмотреть, сравнить с отцовскими. Они обладали разным стилем, манера Ои - женская: изящней, но и проще, чем у отца. Ее работы красивы, его - прекрасны.
|