Сказка для детей, чем-то напоминает "Питера Пена" или тому подобное, анимация достаточно качественная, но сама стилистика не впечатляет. Я думаю, что это аниме (которое можно назвать и японо-американским мультфильмом) лучше смотреть или без перевода или при очень хорошем переводе с английского. При плохом переводе "страна снов" превращается в "страну лесов" и тому подобное.
Казалось бы, в одном слове ошиблись, но здесь подобная игра слов важна, в самом мультфильме есть что-то ортодоксально-фрейдистское, всякие там "волшебные ключи с запретной дверью + скипитр", а "Flip" можно перевести как "инверсия (главного персонажа)".
Как-то всё неоднозначно получилось, а сам мультфильм не увлекает. Стоит ли его смотреть - большой вопрос.
|