Сегодня у меня повод для радости и повод для печали. Узнал, что у Причудливой семейки будет продолжение. И повод для печали: мысли про перевод. Первый сезон, которому посвещен этот комментарий в своё время вызвал у меня бурные и противоречивые чувства. Фансаб под этот фильм делала команда ЯкуСаб. Тут кончается здравый смысл и начинается "Молитва парии и крик любовной боли" Хочется найти переводчиков и долго, со вкусом варить из них хозяйственное мыло. И не то плохо, что они перевели откровенно плохо, а то плохо, что все фандабпроекты дружно взялись озвучивать по данному переводу. Чтобы не быть голословным, перейдем к сути дела. Причудливая Семейка сериал, безусловно талантливый, выше обычного ширпотреба, заполняющего экранное время. Это сериал с замахом на драму и даже на трагедию. Основная суть в хитросплетени отношений. Которые ранят до боли, которые трудно сохранить, но нельзя разорвать. Все страдают, но ничего сделать не могут. Старик-тенгу любит девушку-человека-тенгу (тенгу поневоле) - им не быть вместе. Девушка-тенгу любит ГГ тануки, но им тоже не быть вместе. Семья тануки все еще не может прийти в себя после убийства и съедения главы семьи. Близится праздник, и семь богов счастья снова должны кого-то съесть. Пусть и не человека, но вполне себе разумное существо. И это только основные сюжетные линии. Что сделали наши любимые переводчики? Они перевели фильм в духе "Весёлой Карусели". С этаким залихватским жаргончиком. Люди, вы понимаете ЧТО вы сделали? Здесь всем плохо, все страдают, все плывут в реках слез своей души, как брат-лягушка-тануки в водах реки. Вы вдохнули в уста драмы реально "гоблинский" перевод. И я здесь не про Пучкова, если что. Вы перепели Гамлета на мотив рэпа "два прихлопа, три притопа". Герои аниме НИКОГДА не говорили и не действовали в том ключе, который вы им задали. Это вызывает когнитивный диссонанс, когда на экране льются горькие слезы, а герой вещает в ключе: "эй, братан! " Причудливая семейка очень тонкий фильм, поставленный на грани. Что-то здесь есть от театра Кабуки, некая манерность поз, отношений. Есть запах весеннего ветра в цветах сакуры, оставшейся от девушки-Бэнтэн. Есть магия летающих кораблей. Есть феерия города, живущего по соседству с каждодневной сказкой, чудом.
|