World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
  Рейтинг аниме | Ролики | Манга: алфавит, жанры | База данных по аниме | Теги | Онгоинги | Сезоны аниме   
тип аккаунта: гостевой  

 Основное
 - авторы (111)
 - компании (2)
 - связки


 Сайты
 - ann
 - anidb
 - mal
 - syoboi
 - allcinema
 - seesaa


 Сайты (рус)
 - fansubs
 - kinopoisk


 Кинотеатры
 - wakanim


 Википедия
 - википедия (en)
 - википедия (ja)
 - википедия (ru)


 Промо
 - трейлеры
 - постеры
 - кадры


 Для читателей
 - болталка
 - написать отзыв

Над страницей работали:
QnVo4aZyGt9l
TotalY
Mr. Fox
arctodas
DarkFlux
p0pwax
barmenchick
XAOCAD
I am just a shadow
lev78
gravimaster
Contributor
Kibernavt
step
Haminidzina
TheFox



вернуться на страницу аниме «Мастера меча онлайн [ТВ-1]» | вернуться на страницу комментариев



mahno | СА?: 8 лет 10 месяцев | отзывов 46, их сочли полезными 47 раз 2013.01.06

Не знаю чем, но SAO меня зацепил. Возможно интересными персонажами, или тем что большинство героев менялись каждую серию. Тема про заточение в виртуальных играх уже порядком заезженая. Начиная со всем известных фильмов как "Трон" (1982г.) и банальных детских фильмов типа "Дети шпионов 3D", да и аниме на подобную тематику я уже видел не раз. Но здесь получилось интересно.
Главный герой конечно же как обычно маленький тощий мальчик, но это ведь игра. Атмосферу разбавило не мало симпатичных героинь, которые надоедать не успевали в виду того (повторяюсь), что принимали участие лишь на одну серию (ну кроме главной героини).
Остановиться только вот надо было на 15(кажется) серии, когда они вырвались из игры, а не продолжать про заточение главной героини в игрушке про эльфов, с этого момента кстати было уже не так интересно.
А вообще просто прикольная анимешка получилось. Красиво нарисованая, с неплохими костюмами, более менее сносными боевыми сценами.

8 из 10 балов заслуживает.


+1Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.




ответ №1 | dron-6z --> mahno2013.01.12

Остановиться только вот надо было
-----
Неа, не надо.
Привыкли, понимаешь, к "и жили они долго и счастливо"...
А вот не стал автор этому штампу следовать и показал, что бывает когда, казалось бы, всё кончилось и что реальный мир, он как бы не жёстче виртуала будет.

У автора, после написания содержания 1, 8-10, 13-14 серий, идея пошла в сторону исследования сходства и разницы виртуала и реала, а также их взаимодействия.
Айнкрадская же арка отошла на второй-третий план, хотя и поныне дополняется новыми фрагментами (благо дописывать их можно чуть ли не бесконечно).

Показанное - далеко не весь сюжет. Есть ещё арка 5-6 томов, большая сайд-стори 7-го и ещё издающаяся арка 9-11+ томов.
Без смертей, связанных, так или иначе, с виртуалом, тоже не обойдётся...





ответ №2 | mahno --> dron-6z2013.01.12

но закончился то сериал в итоге банальным "и жили они долго и счастливо". просто имхо часть про эльфятинскую игрушку не имеет смысла и как раз стала какой то слишком сопливой.





ответ №3 | dron-6z --> mahno2013.01.13

Экранизация закончилась строго по концу четвёртого тома, когда автор уже примерно знал, о чём будет писать дальше, и проблем у героев далее хватает.
А издатели не шибко любят многотомные арки без внятной концовки.
Хотя порой приходится мирится, как с аркой Алисизация (9+ тома сего сюжета), тянущей томов на 5-6.
События АЛО, они штука важная, для дальнейшего сюжета.





ответ №4 | mahno --> dron-6z2013.01.14

стесняюсь спросить это с манги или ранобе снималось? и имеется ли в переведнном варианте это все?





ответ №5 | dron-6z --> mahno2013.01.15

По ранобэ. Одноимённая манга также вторична, как и экранизация.
Русского перевода, насколько мне известно, есть на овер 90проц. переведённого на английский изданного материала - т.е. перевод где-то в середине 11-го тома сейчас (всё до него, включая внетомную Арию (события второй серии), переведено).
С неизданными рассказами сложнее - их на русский переведено, емнимс, только три:
Звук воды, звук молота (Айнкрад, где-то после 7-ой серии)
Шалфей (после АЛО)
Противостояние (после 7-го тома, кроссовер с Accel World)

Ну и, разумеется, переведена т.н. глава 16.5 (хентайная) к первому тому, относящаяся к моменту с затемнением в 10-ой.

Содержание 1, 8-10, 13-14 серий - первый том.
Содержание 3-4, 7, 11-12 серий - второй том.
Содержание 2-ой серии - вторая половина внетомной истории Ария в беззвёздной ночи.
Содержание 5-6 серий - первая из историй восьмого тома (вторая там закрывает ещё не экранизованную третью арку сюжета (5-6 тома), а третья, внезапно, относится к событиям сразу после конца первой серии).
Содержание 15-25 серий - 3-4 тома (без полуфиллерного начала 4-го тома, приходящегося на время между боем с Юджином и прибытием в Арун).

Перевод есть на трекерах.



обсуждение закрыто




Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура