Плюсану. Хотя бы за то, что автор не ссылается ни на Стругацких, ни на Тарковского, ни на украинских игроделов. Ни те, ни другие, ни третьи особого отношения к аниме не имеют. Там про мистику в науке, а здесь про городской фольклор. И что остаётся общего? Ну разве что только одно слово в названии. Второй момент, с которым я согласен, это про атмосферу. Она как бы наклёвывалась, но чего-то всё же не хватило. А возможно авторы больше внимания уделили слайсовым и полуюрийным моментам взаимоотношений, и это помешало. Хороши были вставки в конце (во флеше?), ещё лучше бы они смотрелись после атмосферных серий. К примерам атмосферности я бы ещё добавил "Страну самоцветов" и "Дымную траву". Всё это разные произведения разного качества и с разной сложностью сценариев, но у их авторов получилось с атмосферностью. Ну и ещё хочу отметить слабость последней арки про американцев. Американцы в аниме выглядели совершенно инородно (и в прямом и в переносном смысле). Одиночество путешественников в чуждом и непонятном мире - важная часть атмосферы, а тут базар-вокзал и иностранцы с противным акцентом. |